Настроі - Vuraj

Настроі - Vuraj

  • Jaar van uitgave: 2020
  • Taal: Wit-Russisch
  • Duur: 4:56

Hieronder staat de songtekst van het nummer Настроі , artiest - Vuraj met vertaling

Tekst van het liedje " Настроі "

Originele tekst met vertaling

Настроі

Vuraj

Originele tekst

Ёсьць настроі… А ў іх — пералівы.

Ёсьць часіны — здаюцца сном.

Толькі той на сьвеце шчасьлівы,

Хто ўзімку жыве, як вясной!

Я стаю адзінокі на полі,

Ціха сыплецца золкаў пясок…

Распрануўся вецер — і голы

Па ральлі — у карагодны скок!..

Дуб гальлё пабялелае зьвесіў,

I ня ведаю — можа, ува сьне

Паваліўся зялёны месік

На калені ў срэбны сьнег…

Вецер шэпча ліхія пагрозы —

Колькі злосьці… Куды ж яе дзець?..

Прытулілі б мяне вы, марозы,

Да асмужаных бельлю грудзей!..

Я раздумаў — ня вылью сьлязамі,

За мяне — хай скрыгоча зіма…

Ой ты, замець, сівая замець,

Прыгажэй за цябе — няма!..

Liedvertaling

Er zijn stemmingen... En ze hebben overlopen.

Er zijn momenten - ze lijken een droom.

Alleen die in de wereld is gelukkig,

Wie leeft in de winter als in de lente!

Ik sta alleen in het veld

Asy zand valt stilletjes...

Uitgekleed door de wind - en naakt

Op de rally - in een bergsprong! ..

De eik hing de witgeblakerde gal,

Ik weet het niet - misschien in een droom

De groene mesik stortte in

Knielend in zilveren sneeuw...

De wind fluistert gewelddadige bedreigingen -

Hoeveel woede... Waar gaat het heen?...

Zou je me willen omhelzen, vorst,

Tot de borsten gekleurd met linnen!..

Ik dacht erover na - ik zal geen tranen vergieten,

Laat voor mij de winter knetteren...

Oh, je bent een sneeuwpop, een grijze sneeuwpop,

Er is niemand mooier dan jij!

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt