Hieronder staat de songtekst van het nummer Песня странника , artiest - Владимир Мирза met vertaling
Originele tekst met vertaling
Владимир Мирза
Нет тебе дороги назад
Прошлый день уже далеко
Ты не знаешь, что тебя ждет
Первый шаг — всегда нелегко
Ты не знаешь, где упадешь,
Но уже не в силах стоять
Тянет прошлое путами вниз,
Но душа умеет летать… лишь вспомни
Вспомни себя, весь этот мир возлюбя
Вспомни себя, я — это ты, а ты — это я Вспомни себя, о прожитых днях не скорбя
Вспомни себя… вспомни себя…
Звук шагов поглотит туман
Скроет след придорожная пыль
Тень улыбки тронет твой взгляд
Ты уже когда-то здесь был
Ты уже когда-то прошел
Этот путь тревог и потерь
Заблудившись в собственных снах
Снова бъешься в открытую дверь… Зачем?
Вспомни себя, о прожитых днях не скорбя
Вспомни себя, весь этот мир возлюбя
Вспомни себя, я — это ты, а ты — это я Вспомни себя… вспомни себя…
Средь обрывков радужных снов
Вереницой встречь и разлук
Как же трудно снова узнать
В тебе старого, новый мой друг
Как же трудно вновь отыскать
Ту одну путеводную нить
Научиться жить, а не спать
Научиться снова любить… мир
Вспомни себя, весь этот мир возлюбя
Вспомни себя, я — это ты, а ты — это я Вспомни себя, о прожитых днях не скорбя
Er is geen weg terug voor jou
De afgelopen dag is al ver weg
Je weet niet wat je te wachten staat
De eerste stap is nooit gemakkelijk
Je weet niet waar je zult vallen
Maar niet meer kunnen staan
Trekt het verleden naar beneden
Maar de ziel kan vliegen... onthoud gewoon
Denk aan jezelf, hou van deze hele wereld
Denk aan jezelf, ik ben jij en jij bent mij. Herinner jezelf, zonder te treuren over de dagen die je hebt geleefd.
Denk aan jezelf... onthoud jezelf...
Het geluid van voetstappen zal de mist verzwelgen
Stof langs de weg zal het pad verbergen
De schaduw van een glimlach zal je ogen raken
Je bent hier eerder geweest
Je bent al geslaagd
Dit pad van zorgen en verliezen
Verdwaald in mijn eigen dromen
Weer klop je op de open deur... Waarom?
Denk aan jezelf, treur niet om de dagen die je hebt geleefd
Denk aan jezelf, hou van deze hele wereld
Onthoud jezelf, ik ben jou en jij bent mij. Onthoud jezelf... onthoud jezelf...
Onder fragmenten van regenboogdromen
Een aaneenschakeling van ontmoetingen en afscheidingen
Hoe moeilijk het is om het weer te weten
In jou oude, mijn nieuwe vriend
Hoe moeilijk het is om het terug te vinden
Die ene rode draad
Leer leven, niet slapen
Opnieuw leren liefhebben... de wereld
Denk aan jezelf, hou van deze hele wereld
Denk aan jezelf, ik ben jij en jij bent mij. Herinner jezelf, zonder te treuren over de dagen die je hebt geleefd.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt