Насчёт шубы - Владимир Макаров
С переводом

Насчёт шубы - Владимир Макаров

Год
2003
Язык
`Russisch`
Длительность
119090

Hieronder staat de songtekst van het nummer Насчёт шубы , artiest - Владимир Макаров met vertaling

Tekst van het liedje " Насчёт шубы "

Originele tekst met vertaling

Насчёт шубы

Владимир Макаров

Оригинальный текст

У тебя пальтецо худоватенькое,

Отвернёшь подлицо — бито ватенькою,

Оглядишь со двора — не мои не юга,

А твои севера, где снега да вьюга.

Я за тайны тайги, если ты пожелашь

Поведу сапоги в самаёжный шалаш,

А у них соболей, что от них заболей,

А бобров и куниц, что по бровь окунись!

На ведмедя бела выйду вылазкаю.

Чтобы шуба была, шкуру выласкаю.

Я ведмедя того свистом выворожу.

Я ведмедю тому морду выворочу!

Не в чулках джерси, подбирая джемпр,

Ты гуляй в шерсти кенгуров и зебр.

Чтобы ныл мороз по домам трубя,

Чтоб не мог мороз ущипнуть тебя!

Перевод песни

Je jas is dun

Je wijst het af - geslagen met watten,

Je kijkt rond vanaf de tuin - niet de mijne, niet het zuiden,

En jouw noorden, waar sneeuw en sneeuwstormen zijn.

Ik ben voor de geheimen van de taiga, als je wilt

Ik breng de laarzen naar de samayezh-hut,

En ze hebben sabels, dat ze ziek worden,

En bevers en marters, wat een wenkbrauwduik!

Ik ga uit op een witte beer.

Om een ​​bontjas te hebben, zal ik de huid strelen.

Ik zal die beer fluiten.

Ik zal het gezicht van die beer eruit draaien!

Niet in jersey kousen, een trui oppakken,

Je loopt in de vacht van kangoeroes en zebra's.

Om vorst trompetterende huizen te jammeren,

Zodat de vorst je niet kan knijpen!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt