Hieronder staat de songtekst van het nummer Embrasa , artiest - Vitão, Luccas Carlos, Guz Zanotto met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vitão, Luccas Carlos, Guz Zanotto
Mulher, cê gosta quando o corpo fica em brasa
Eu gosto quando a hora de vazar atrasa
Eu quero você, em cima da cama
Mesmo que pra te ver demore mais de uma semana
Mulher, cê gosta quando o corpo fica em brasa
Eu gosto quando a hora de vazar atrasa
Eu quero você, em cima da cama
Mesmo que pra te ver demore mais de uma semana
Tô bem longe de tudo que a gente fez
Mas se o orelhão tocar na avenida seis
Eu acho que eu vou ligar de volta
E eu acho que cê vai querer minha volta
Já que a casa é tão vazia e a cama é tão fria
Como cê me disse por mensagem
Na madrugada daquele dia
Tô louco pra te ver de novo
Mas a gente tá mais distante que a igualdade do meu povo
Por isso que eu pego a viola à noite
Escrevo essas linhas pra você
No mínimo, rende um som louco
Sabe que a vida corre
E a gente corre atrás da vida como se ela não voltasse mais
E ela roda como roda de samba
Onde a tristeza é camuflada com o sorriso
E o canto dos bares de jazz
Mulher, cê gosta quando o corpo fica em brasa
Eu gosto quando a hora de vazar atrasa
Eu quero você, em cima da cama
Mesmo que pra te ver demore mais de uma semana
Mulher, cê gosta quando o corpo fica em brasa
Eu gosto quando a hora de vazar atrasa
Eu quero você, em cima da cama
Mesmo que pra te ver demore mais de uma semana
E já faz mais de uma semana, talvez mais de três
Desde que eu passei no seu hotel da última vez
Cê me falou que ia pra cidade que tem nome de mês
Eu falei: só num vou junto, senão nós dois vira três
Se é que cê me entende, acho que não
Cê entende mais quando o assunto é festa e amor sem coração
Mas no olhar cê me passava confiança
Sei lá, se um dia eu fosse preso, cê me pagava a fiança
Vai ver o nosso tempo já passou
Talvez a gente devesse mudar
Dizem que o tempo já não volta mais
E a gente não volta a se encontrar
Então me diz pra onde foi o amor
Talvez a gente devesse mudar
O tempo que se foi não volta mais
A gente não volta a se encontrar
Mulher, cê gosta quando o corpo fica em brasa
Eu gosto quando a hora de vazar atrasa
Eu quero você, em cima da cama
Mesmo que pra te ver demore mais de uma semana
Mulher, cê gosta quando o corpo fica em brasa
Eu gosto quando a hora de vazar atrasa
Eu quero você, em cima da cama
Mesmo que pra te ver demore mais de uma semana
Demore mais de uma semana, yeah
Mesmo que pra te ver demore mais de uma semana
Vrouw, je houdt ervan als je lichaam in brand staat
Ik vind het leuk als de tijd om te lekken laat is
Ik wil jou, bovenop het bed
Zelfs als het meer dan een week duurt om je te zien
Vrouw, je houdt ervan als je lichaam in brand staat
Ik vind het leuk als de tijd om te lekken laat is
Ik wil jou, bovenop het bed
Zelfs als het meer dan een week duurt om je te zien
Ik ben verre van alles wat we hebben gedaan
Maar als de telefoonlijn straat zes raakt
Ik denk dat ik terug bel
En ik denk dat je me terug wilt
Omdat het huis zo leeg is en het bed zo koud is
Zoals je me per bericht vertelde
Bij het aanbreken van die dag
Ik ben gek om je weer te zien
Maar we zijn verder weg dan de gelijkheid van mijn volk
Daarom pak ik de altviool 's nachts
Ik schrijf deze regels voor jou
Het maakt op zijn minst een gek geluid
Je weet dat het leven loopt
En we rennen achter het leven aan alsof het nooit meer terug zal komen
En het loopt als een samba-cirkel
Waar verdriet wordt gecamoufleerd met de glimlach
En de hoek van de jazzbars
Vrouw, je houdt ervan als je lichaam in brand staat
Ik vind het leuk als de tijd om te lekken laat is
Ik wil jou, bovenop het bed
Zelfs als het meer dan een week duurt om je te zien
Vrouw, je houdt ervan als je lichaam in brand staat
Ik vind het leuk als de tijd om te lekken laat is
Ik wil jou, bovenop het bed
Zelfs als het meer dan een week duurt om je te zien
En het is meer dan een week geleden, misschien meer dan drie
Sinds ik de vorige keer bij je hotel langskwam?
Je vertelde me dat je naar de stad ging met de naam van de maand
Ik zei: ik ga alleen niet samen, anders worden we met z'n tweeën
Als je me begrijpt, denk ik het niet
Je begrijpt meer als het onderwerp feest en harteloze liefde is
Maar in de look gaf je me vertrouwen
Ik weet het niet, als ik op een dag gearresteerd zou worden, zou je me vrijkopen
Je zult zien dat onze tijd voorbij is
Misschien moeten we veranderen
Ze zeggen dat de tijd niet meer terugkomt
En we ontmoeten elkaar niet meer
Dus vertel me waar de liefde heen ging
Misschien moeten we veranderen
De vervlogen tijd komt niet terug
We zien elkaar niet meer
Vrouw, je houdt ervan als je lichaam in brand staat
Ik vind het leuk als de tijd om te lekken laat is
Ik wil jou, bovenop het bed
Zelfs als het meer dan een week duurt om je te zien
Vrouw, je houdt ervan als je lichaam in brand staat
Ik vind het leuk als de tijd om te lekken laat is
Ik wil jou, bovenop het bed
Zelfs als het meer dan een week duurt om je te zien
Neem meer dan een week, ja
Zelfs als het meer dan een week duurt om je te zien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt