Самое красивое имя - Виктор Дорин
С переводом

Самое красивое имя - Виктор Дорин

Альбом
Сладкая
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
229720

Hieronder staat de songtekst van het nummer Самое красивое имя , artiest - Виктор Дорин met vertaling

Tekst van het liedje " Самое красивое имя "

Originele tekst met vertaling

Самое красивое имя

Виктор Дорин

Оригинальный текст

Даря звёзды перелётным стаям свет.

Завтра солнце улыбнётся им в ответ.

Мне теплей твоей улыбки в мире нет.

В мире нет, просто нет.

Делят землю океаны и моря.

Кто-то в них бросает судьбы якоря.

А можно, я причалу в жизни у тебя?

У тебя, у тебя.

Я знаю самое-самое красивое имя.

Самое-самое доброе сердце.

И никуда, и никуда.

Мне от этих глаз не деться.

Ведь у тебя самое-самое красивое имя.

Самое-самое доброе сердце.

И никуда, и никуда.

Мне от этих глаз не деться.

Ходят друг за другом снегопад и зной.

Мается разлука, если дождь стеной.

Мне одним бы воздухом дышать с тобой.

Мне с тобой, лишь с тобой.

Кто-то ждёт, когда взойдёт его заря.

Кто-то ищет счастья, да пока что зря.

А можно, я причалу в жизни у тебя?

У тебя, у тебя.

Я знаю самое-самое красивое имя.

Самое-самое доброе сердце.

И никуда, и никуда.

Мне от этих глаз не деться.

Ведь у тебя самое-самое красивое имя.

Самое-самое доброе сердце.

И никуда, и никуда.

Мне от этих глаз не деться.

Я знаю самое-самое красивое имя.

Самое-самое доброе сердце.

И никуда, и никуда.

Мне от этих глаз не деться.

Ведь у тебя самое-самое красивое имя.

Самое-самое доброе сердце.

И никуда, и никуда.

Мне от этих глаз не деться.

И никуда, и никуда.

Мне от твоих глаз не деться.

Перевод песни

Sterren licht geven aan trekkende zwermen.

Morgen lacht de zon terug naar hen.

Ik heb niet de warmte van je glimlach in de wereld.

Niet in de wereld, gewoon niet.

De aarde wordt gedeeld door oceanen en zeeën.

Iemand gooit er ankers in.

En mag ik aanmeren in jouw leven?

Je hebt, je hebt.

Ik ken de mooiste naam.

Het vriendelijkste hart.

En nergens en nergens.

Ik kan niet wegkomen van deze ogen.

Je hebt tenslotte de mooiste naam.

Het vriendelijkste hart.

En nergens en nergens.

Ik kan niet wegkomen van deze ogen.

Sneeuwval en hitte volgen elkaar op.

Scheiding zwoegt als de regen een muur is.

Ik zou graag dezelfde lucht met jou willen inademen.

Ik met jou, alleen met jou.

Iemand wacht tot zijn dageraad opkomt.

Iemand is op zoek naar geluk, maar tot nu toe tevergeefs.

En mag ik aanmeren in jouw leven?

Je hebt, je hebt.

Ik ken de mooiste naam.

Het vriendelijkste hart.

En nergens en nergens.

Ik kan niet wegkomen van deze ogen.

Je hebt tenslotte de mooiste naam.

Het vriendelijkste hart.

En nergens en nergens.

Ik kan niet wegkomen van deze ogen.

Ik ken de mooiste naam.

Het vriendelijkste hart.

En nergens en nergens.

Ik kan niet wegkomen van deze ogen.

Je hebt tenslotte de mooiste naam.

Het vriendelijkste hart.

En nergens en nergens.

Ik kan niet wegkomen van deze ogen.

En nergens en nergens.

Ik kan niet wegkomen van je ogen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt