Hieronder staat de songtekst van het nummer In Acapulco , artiest - Vaughn Monroe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Vaughn Monroe
If you’re romantic chum,
Pack up your duds and come,
You put your cares in hock,
And throw away the clock,
Well, you can be as lazy.
As a daisy drifting in a blue lagoon.
You’re wide awake at night,
Because you do your dreaming,
In the afternoon.
Way down in Mexico below the Border.
And in a spot like this,
If you refuse a kiss,
You’re out of order.
And when the moon is new,
It’s like a honeydew,
Come on and cut yourself a slice.
And if you can’t say Acapulco,
Then you can call it «Paradise».
You learn new caraches there,
When the mariaches start to play there.
Then after you decide,
That your crazy heart is gonna stay there.
And if I haven’t sold you
With the things I’ve told you,
That I must repeat it twice,
That if you can’t say Acapulco,
That you could call it «Paradise».
Als je een romantische vriend bent,
Pak je blindgangers in en kom,
Je zet je zorgen in de hak,
En gooi de klok weg,
Nou, je kunt net zo lui zijn.
Als een madeliefje dat drijft in een blauwe lagune.
Je bent 's nachts klaarwakker,
Omdat je je dromen doet,
In de middag.
Helemaal beneden in Mexico onder de grens.
En op een plek als deze,
Als je een kus weigert,
Je bent niet in orde.
En als de maan nieuw is,
Het is als een honingdauw,
Kom op en snijd jezelf een stukje.
En als je geen Acapulco kunt zeggen,
Dan mag je het «Paradijs» noemen.
Je leert daar nieuwe caraches,
Wanneer de mariaches daar beginnen te spelen.
Nadat je hebt besloten,
Dat je gekke hart daar zal blijven.
En als ik je niet heb verkocht
Met de dingen die ik je heb verteld,
Dat ik het twee keer moet herhalen,
Dat als je geen Acapulco kunt zeggen,
Dat je het «Paradijs» zou kunnen noemen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt