Hieronder staat de songtekst van het nummer Josephina , artiest - Van Halen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Van Halen
Josephina, there’s so much I want to know
I’ve known you for all of mine
But not all of yours
You’re not a stranger
No, nothing could be further
I look back and I wonder
What you were like, long before
Josephina, if I asked you, would you tell me?
The fact from the fancy
And the dreams in between
Tell me a story
All about yours truly
Photographs from the past
Imagine the mystery
Didja get your head lost in a daydream?
Cinderella, waiting for her charming
Did ya break a heart, like little girls often do?
Pigtails and painted toes
All dressed up in your mother’s clothes
Can you shine the light?
Ah, can you shine the light?
Oh, please can you shine some light?
Yeah, can you shine the light?
Shine the light on a shadow
Josephina, would you lay down your defenses?
So i can make sense of
Those colors fading to grey
It’s not that you’re hiding
Something, I’d never imply
Yesteryear I may be gone
Can’t say the same for today
Yeah, Josephina!
Ah, Josephina!
How else am I to know, that all the while
There was a mischievous look, behind that smile?
It’s hard to tell, when innocence comes and goes
I’m sure that there were times, life could be unkind
Without a shoulder to cry on
Can you shine the light?
Ah, can you shine the light?
Yeah, please can you shine some light?
Yeah, can you shine the light?
Yeah, can you shine the light?
Shine the light on a shadow
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Josephina, er is zoveel dat ik wil weten
Ik ken je voor al de mijne
Maar niet allemaal van jou
Je bent geen vreemdeling
Nee, niets kan verder zijn
Ik kijk terug en ik vraag me af
Hoe je was, lang geleden
Josephina, als ik het je zou vragen, zou je het me dan willen vertellen?
Het feit uit de fantasie
En de dromen ertussen
Vertel me een verhaal
Alles over de jouwe echt
Foto's van vroeger
Stel je het mysterie voor
Heb je je hoofd verloren in een dagdroom?
Assepoester, wachtend op haar charmante
Heb je een hart gebroken, zoals kleine meisjes vaak doen?
Staartjes en geverfde tenen
Allemaal gekleed in de kleren van je moeder
Kun jij het licht laten schijnen?
Ah, kun je het licht laten schijnen?
Oh, kunt u alstublieft wat licht schijnen?
Ja, kun je het licht laten schijnen?
Schijn het licht op een schaduw
Josephina, wil je je verdediging neerleggen?
Dus ik kan het begrijpen
Die kleuren vervagen naar grijs
Het is niet dat je je verstopt
Iets wat ik nooit zou impliceren
Vorig jaar was ik misschien weg
Kan niet hetzelfde zeggen voor vandaag
Ja, Josephina!
Ach, Josephina!
Hoe moet ik anders weten, dat al die tijd?
Er zat een ondeugende blik achter die glimlach?
Het is moeilijk te zeggen wanneer onschuld komt en gaat
Ik weet zeker dat er tijden waren dat het leven onaardig kon zijn
Zonder een schouder om op uit te huilen
Kun jij het licht laten schijnen?
Ah, kun je het licht laten schijnen?
Ja, kunt u alstublieft wat licht schijnen?
Ja, kun je het licht laten schijnen?
Ja, kun je het licht laten schijnen?
Schijn het licht op een schaduw
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt