
Hieronder staat de songtekst van het nummer Boxmen , artiest - Urizen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Urizen
From my box I can see everything.
Life and all the joy that it can bring.
No, I don’t want to live beyond my frame.
‘Cause in here the weather’s always better,
life’s a winning game!
I find the scum outside to be
a source of loneliness,
but in my fear fortress
the box has sown my redemption.
Outside it’s wet and cold…
a violent sight I shan’t perceive
but through my filters and protection.
I am a boxman!
What?
I’ve never heard such ridiculous buffoonary!
Why would I want to join you out there?
Just look at my life compared to yours!
I’ve got all the things a boy could ever want:
friends by the thousands,
the very world at my fingertips!
I’ll never join you!
Never!
That’s ludicrous…
absurd!
Outside again… could I resume that life?
To know… I’d finally found a way
I can feel safe outside… to know… to know!
I’m fine to dull sensations of pain and agony,
but to hide from danger I have hidden everything.
An even keel… my life is plain and dull,
but at last I have realized.
Into the world I go!
I’m ready!
Just… must… must, ah, loosen this strap a bit…
Must get out!
What?
Ah… I… I’m stuck!
I ca… I can’t get out!
Gah!
Wretched contraption!
Please let me out!
Please!
I… I’m stuck!
GET ME OUTTA HERE!!!
Vanuit mijn box kan ik alles zien.
Het leven en alle vreugde die het kan brengen.
Nee, ik wil niet buiten mijn kader leven.
Want hier is het weer altijd beter,
het leven is een winnend spel!
Ik vind het uitschot buiten te zijn
een bron van eenzaamheid,
maar in mijn angst fort
de doos heeft mijn verlossing gezaaid.
Buiten is het nat en koud...
een gewelddadige aanblik die ik niet zal waarnemen
maar door mijn filters en bescherming.
Ik ben een boxman!
Wat?
Ik heb nog nooit zo'n belachelijke idioot gehoord!
Waarom zou ik met je mee willen gaan?
Kijk eens naar mijn leven in vergelijking met dat van jou!
Ik heb alles wat een jongen ooit zou willen:
duizenden vrienden,
de hele wereld binnen handbereik!
Ik ga nooit met je mee!
Nooit!
Dat is belachelijk...
absurd!
Weer buiten... zou ik dat leven weer kunnen oppakken?
Om te weten... Ik had eindelijk een manier gevonden
Ik kan me veilig voelen buiten... om te weten... om te weten!
Ik ben in staat om doffe sensaties van pijn en pijn te onderdrukken,
maar om me te verbergen voor gevaar heb ik alles verborgen.
Een gelijkmatige kiel... mijn leven is duidelijk en saai,
maar eindelijk heb ik het gerealiseerd.
Ik ga de wereld in!
Ik ben klaar!
Gewoon... moet... moet, ah, deze band een beetje losser maken...
Moet eruit!
Wat?
Ah... ik... ik zit vast!
Ik kan... ik kan er niet uit!
Goh!
Ellendig ding!
Laat me er alsjeblieft uit!
Alstublieft!
Ik... ik zit vast!
HAAL ME HIER WEG!!!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt