
Hieronder staat de songtekst van het nummer Fire , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
Blue hours quicken the bottle
It’s all too hard to face reality comes
Left my head in the clouds so long I can only stumble below
Turn my liver to ash at a pace I know can’t last
But the evils that chase me feel faster and faster and faster with sobriety
Maybe it’s what I want
Maybe I’ll never relent
Too much physical ache, clear my head with a mental haze
Maybe it’s what I want
Maybe I’ll never relent
Too much physical ache, turned into a mental haze
Colors seems brighter, and the days
Days feel warmer
But the lucidity is so temporary
Try to clear my head, but I don’t want the warmth to fade
Shame take my memories, and dissipate
I am a prisoner, trapped inside my safe space
My now captive spirit chained with ash and amber stains
(I sleep inside my fears)
Dove head first into the black
Blasphemed and baptized in what I lack
The sanctuary I’ve locked myself in
A most decrepit cathedral
Colors seem brighter, days feel warmer
In my hiding place, I’ll stay safe
My crusade: a war of attrition between mind and body
God, forgive me
Colors seem brighter, days feel warmer
In my hiding place, I’ll stay safe
(Blue hours quicken the bottle it’s all too hard to face reality comes
Turn my lungs to ash at a pace I know can’t last)
Blauwe uren versnellen de fles
Het is maar al te moeilijk om de realiteit onder ogen te zien komt
Liet mijn hoofd zo lang in de wolken dat ik alleen maar naar beneden kan struikelen
Verander mijn lever in een tempo waarvan ik weet dat het niet lang kan duren
Maar het kwaad dat me achtervolgt, voelt sneller en sneller en sneller met nuchterheid
Misschien is het wat ik wil
Misschien zal ik nooit toegeven
Te veel fysieke pijn, maak mijn hoofd leeg met een mentale waas
Misschien is het wat ik wil
Misschien zal ik nooit toegeven
Te veel fysieke pijn, omgezet in een mentale waas
Kleuren lijken helderder, en de dagen
Dagen voelen warmer aan
Maar de helderheid is zo tijdelijk
Probeer mijn hoofd leeg te maken, maar ik wil niet dat de warmte vervaagt
Schande, neem mijn herinneringen, en vervliegen
Ik ben een gevangene, gevangen in mijn veilige ruimte
Mijn nu gevangen geest geketend met as- en barnsteenvlekken
(Ik slaap in mijn angsten)
Dove head first in the black
Gelasterd en gedoopt in wat mij ontbreekt
Het heiligdom waarin ik mezelf heb opgesloten
Een meest vervallen kathedraal
Kleuren lijken helderder, dagen voelen warmer aan
In mijn schuilplaats blijf ik veilig
Mijn kruistocht: een uitputtingsslag tussen lichaam en geest
God vergeef mij
Kleuren lijken helderder, dagen voelen warmer aan
In mijn schuilplaats blijf ik veilig
(Blauwe uren versnellen de fles, het is maar al te moeilijk om de realiteit onder ogen te zien komt
Verander mijn longen in as in een tempo waarvan ik weet dat het niet lang kan duren)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt