Unitopia
I have no idea of who I am, no recollection of my purpose
Just watching time go by.
I have never seen another me
So alone, so empty, just waiting for what know not I.
I never thought to leave, didn’t know what would happen
Caught in another world, all alone, locked in this castle of dreams
An endless forest of lightless trees, cast shadows on the writings
That appear upon the darkness of these walls
The stale and acrid aromas of seclusion and decay
Permeate the spaces rooms and halls
I never thought to leave, didn’t know what would happen
Caught in another world, all alone, locked in this castle of dreams
I never thought to leave, didn’t know what would happen
Caught in another world, all alone, locked in this castle of dreams
Climbing, climbing — Slowly I reach for the light
Doorways, towering — Reaching incredible heights
My eyes playing tricks — Not used to the brightness
A world full of wonder — Not sure what I see is real
In the darkened shadows lay a lonely silhouette
a creature with protruding bones and sickly yellow flesh
I quickly turn away not understanding what I had seen
Try to make my way back home not knowing where I’d been
Images that mock me
Nothing’s what it seems
Creatures from the darkness
Haunted silent dreams
Images that mock me, listening to their vanished echoes
Nothing’s what it seems, alone and dazed I trembled at the thought
Creatures from the darkness, fetid apparition pressed so close
Haunted silent dreams, crushing recognition chills my soul
Climbing, climbing — Slowly I reach for the light
Doorways, Towering — Reaching incredible heights
My eyes playing tricks — Not used to the brightness
A world full of wonder — Not sure what I see is real
Ik heb geen idee van wie ik ben, geen herinnering aan mijn doel
Gewoon kijken naar de tijd die voorbijgaat.
Ik heb nog nooit een andere ik gezien
Zo alleen, zo leeg, wachtend op wat ik niet weet.
Ik had nooit gedacht om te vertrekken, ik wist niet wat er zou gebeuren
Gevangen in een andere wereld, helemaal alleen, opgesloten in dit kasteel der dromen
Een eindeloos bos van lichtloze bomen, werpt schaduwen op de geschriften
Die verschijnen op de duisternis van deze muren
De muffe en scherpe aroma's van afzondering en verval
Doordringen de ruimtes kamers en zalen
Ik had nooit gedacht om te vertrekken, ik wist niet wat er zou gebeuren
Gevangen in een andere wereld, helemaal alleen, opgesloten in dit kasteel der dromen
Ik had nooit gedacht om te vertrekken, ik wist niet wat er zou gebeuren
Gevangen in een andere wereld, helemaal alleen, opgesloten in dit kasteel der dromen
Klimmen, klimmen — Langzaam reik ik naar het licht
Deuropeningen, torenhoog — Onvoorstelbare hoogten bereiken
Mijn ogen spelen trucjes — Niet gewend aan de helderheid
Een wereld vol verwondering — Ik weet niet zeker of wat ik zie echt is
In de donkere schaduwen lag een eenzaam silhouet
een wezen met uitstekende botten en ziekelijk geel vlees
Ik wend me snel af, niet begrijpend wat ik had gezien
Probeer terug naar huis te gaan zonder te weten waar ik was geweest
Afbeeldingen die me bespotten
Niets is wat het lijkt
Wezens uit de duisternis
Achtervolgde stille dromen
Beelden die me bespotten, luisterend naar hun verdwenen echo's
Niets is wat het lijkt, alleen en versuft Ik beefde bij de gedachte
Wezens uit de duisternis, stinkende verschijning zo dichtbij gekomen
Spookachtige stille dromen, verpletterende herkenning doet mijn ziel rillen
Klimmen, klimmen — Langzaam reik ik naar het licht
Deuropeningen, torenhoog — Ongelooflijke hoogten bereiken
Mijn ogen spelen trucjes — Niet gewend aan de helderheid
Een wereld vol verwondering — Ik weet niet zeker of wat ik zie echt is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt