
Hieronder staat de songtekst van het nummer Summer Days , artiest - Tzu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tzu
Yeah c’mon c’mon bring that beat back
You see the summer days feel fat
I’m feeling kinda nice just like that
I kick back in the shade and I do it all day
Hey
Summer days lying back in the shade
A cool drink of lemonade doing nothing all day (Ahuh)
Summer days and the yummy displays
Mangos, nectarines, apricots and grapes (Ahuh)
Summer days and I get blazed
Roling up big J’s sparking up them flames (Ahuh)
Summer days and the boring go games
And the long hot nights that make you wanna misbehave
It’s too hot, slip slop slap the sun block
The sound track to summer is deep dubbed and hip hop.
And crank the boom box while we belly flop in rivers
With some Coopers Pale Ale to exercise the livers
People assemble in the watery spots and
Get drunk in disorderly lots
And do nought coz it’s awfully hot
And keep the party constant, Jay, What you reckon?
Summer days we chase a cool embrace and drift
And let the world exist with no stress we chill
A cool drink distilled and a sausage on the grill
If you can’t get with that then you know that we will
Feel, a cool northerly blowing the farside flowing
Bumping in your car speakers with loud frequencies
And food eaters my man we make it seasonal
The food unregional for thirst unquenchable
Yes!
(Ahuh)
Summer days lying back in the shade
A cool drink of lemonade doing nothing all day (Ahuh)
Summer days and the yummy displays
Mangos, nectarines, apricots and grapes (Ahuh)
Summer days and I get blazed
Roling up big J’s sparking up them flames (Ahuh)
Summer days and the boring go games
And the long hot nights that make you wanna misbehave
Well it’s the hot day anthems ringing in your ears
And we’ve been waiting so long for clouds to clear
So jump in the car and we turn up the beats
And we rock to the river and bounce to the beach
And sweet, sweat drip drop like rain
Like when love gets made into the middle of the day
Sticky icky, I live in the inner of Melbourne city
My budget for the week barely a dollar fifty
Heat waves wriggle of the bitumen
To pre-eighties reggae, to which we’re listening
The city is an oven cook me like lasagne
I sink a few beers and pray for rain and thunder
But nothing refresh like a summer thunderstorm
The sky line confined by the cloud form
We sleep but naked and leave the fan on
Camped on futons, summer nights are long
(Summer nights are long) (8 times)
Bumping in your car speakers
With loud frequencies and
Food eaters my man we make it seasonal
The food unregional, for thirst unquenchable
Yes!
(Ahuh)
Summer days lying back in the shade
A cool drink of lemonade doing nothing all day (Ahuh)
Summer days and the yummy displays
Mangos, nectarines, apricots and grapes (Ahuh)
Summer days and I get blazed
Roling up big J’s sparking up them flames (Ahuh)
Summer days and the boring go games
And the long hot nights that make you wanna misbehave
Ja, kom op, breng die beat terug
Zie je de zomerdagen dik aanvoelen
Ik voel me best wel aardig zo
Ik leun achterover in de schaduw en doe het de hele dag
Hoi
Zomerse dagen achterover leunen in de schaduw
Een koel drankje limonade de hele dag niets doen (Ahuh)
Zomerse dagen en de lekkere displays
Mango's, nectarines, abrikozen en druiven (Ahuh)
Zomerdagen en ik word gebrand
Het oprollen van grote J's waardoor ze vlammen doen oplaaien (Ahuh)
Zomerdagen en de saaie go-games
En de lange hete nachten waardoor je je wilt misdragen
Het is te warm, slip slop klap de zonnebrandcrème
De soundtrack voor de zomer is diep nagesynchroniseerd en hiphop.
En zet de boombox aan terwijl we op onze buik in rivieren ploffen
Met wat Coopers Pale Ale om de lever te trainen
Mensen verzamelen zich op de waterige plekken en
Dronken worden in wanordelijke kavels
En doe niets, want het is erg warm
En houd het feest constant, Jay, wat denk je?
Zomerdagen jagen we op een coole omhelzing en drift
En laat de wereld bestaan zonder stress, we chillen
Een koel drankje gedistilleerd en een worstje op de grill
Als je daar niet mee kunt komen, dan weet je dat we dat wel zullen doen
Voel, een koel noordelijk waait de achterkant stromend
Met luide frequenties in je autospeakers stoten
En voedseleters mijn man, we maken het seizoensgebonden
Het voedsel onregionaal voor dorst onlesbaar
Ja!
(Ah)
Zomerse dagen achterover leunen in de schaduw
Een koel drankje limonade de hele dag niets doen (Ahuh)
Zomerse dagen en de lekkere displays
Mango's, nectarines, abrikozen en druiven (Ahuh)
Zomerdagen en ik word gebrand
Het oprollen van grote J's waardoor ze vlammen doen oplaaien (Ahuh)
Zomerdagen en de saaie go-games
En de lange hete nachten waardoor je je wilt misdragen
Nou, het zijn de warme dagliederen die in je oren klinken
En we hebben zo lang gewacht tot de wolken opklaarden
Dus spring in de auto en we draaien de beats op
En we rocken naar de rivier en stuiteren naar het strand
En zoet, zweetdruppels druppelen als regen
Zoals wanneer de liefde midden op de dag wordt bedreven
Sticky icky, ik woon in de binnenstad van Melbourne
Mijn weekbudget amper een dollar vijftig
Hittegolven kronkelen door het bitumen
Naar reggae van voor de jaren 80, waar we naar luisteren
De stad is een oven kook me als lasagne
Ik zink een paar biertjes en bid voor regen en onweer
Maar niets ververst zo goed als een zomeronweer
De luchtlijn begrensd door de wolkenvorm
We slapen maar naakt en laten de ventilator aan
Gekampeerd op futons, de zomeravonden zijn lang
(De zomernachten zijn lang) (8 keer)
Gestoten in je autospeakers
Met luide frequenties en
Eten eters mijn man we maken het seizoensgebonden
Het eten is niet regionaal, voor de dorst onlesbaar
Ja!
(Ah)
Zomerse dagen achterover leunen in de schaduw
Een koel drankje limonade de hele dag niets doen (Ahuh)
Zomerse dagen en de lekkere displays
Mango's, nectarines, abrikozen en druiven (Ahuh)
Zomerdagen en ik word gebrand
Het oprollen van grote J's waardoor ze vlammen doen oplaaien (Ahuh)
Zomerdagen en de saaie go-games
En de lange hete nachten waardoor je je wilt misdragen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt