Hieronder staat de songtekst van het nummer Te Llevaré , artiest - Tulio Zuloaga met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tulio Zuloaga
Mañana en las primeras horas te dije cariño te viaja tu amor
tu te quedaste llorando porque conmigo tu no puedes viajar
pero yo te llevaré en mi corazón
te llevaré aquí en mi cantar
Quiero recorrer el mundo en tu compañia preciosa mujer
ni los colores del tiempo podrán destruir este inmenso amor
pero yo te llevaré en mi corazón
te llevaré aquí en mi cantar
Quiero viajar por el mundo llevando un mensaje de paz y amor
conociendo amigos lejanos llevando este templo de gran amor
pero yo te llevaré en mi corazón
te llevaré aquí en mi cantar
el sentimiento de desacuerdo
Quiero gritar por el mundo que muera la guerra y viva la paz
si no me escucha ninguno solamente tu y te vas a quedar
pero yo te llevaré en mi corazón
te llevaré aquí en mi cantar
Mi niña, oh, niña…
Morgen in de vroege uurtjes zei ik je lieverd, je liefde reist
je bleef huilen omdat je met mij niet kunt reizen
maar ik draag je in mijn hart
Ik zal je hier meenemen in mijn zang
Ik wil de wereld rondreizen in jouw gezelschap, dierbare vrouw
zelfs de kleuren van de tijd kunnen deze immense liefde niet vernietigen
maar ik draag je in mijn hart
Ik zal je hier meenemen in mijn zang
Ik wil de wereld rondreizen met een boodschap van vrede en liefde
verre vrienden ontmoeten die deze tempel van grote liefde dragen
maar ik draag je in mijn hart
Ik zal je hier meenemen in mijn zang
het gevoel van onenigheid
Ik wil de wereld toeschreeuwen dat oorlog sterft en vrede leeft
Als niemand naar me luistert, blijven alleen jij en jij
maar ik draag je in mijn hart
Ik zal je hier meenemen in mijn zang
Mijn meisje, oh, meisje...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt