Hieronder staat de songtekst van het nummer One Piece At A Time , artiest - Tub Ring met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tub Ring
Well I left Kentucky back in 49.
And I went to Detroit workin on an assembly line
The first year they had me puttin wheels on Caddillacs
Every day I'd watch them beauties roll by
and sometimes id hang my head and cry
Cause i always wanted me one that was long and black.
One day I devised myself a plan that should be the envy of most any man
Id sneak it out of there in a lunch box in my hand
Now, gettin caught meant gettin fired
But I figured I'd have it all by the time I retired
And I'd have me a car worth at least a hundered grand
(CHORUS)
I'd get it one piece at a time
And it wouldnt cost me a dime
You'll know it's me whe I come throught your town
I'm gonna ride around in style
I'm gonna drive everybody wild
Cause I'll have the only one ther is around
So the very next day when I punched in
With my big lunch box and with help from my friends
I left that day with a lunch box full of gears
I've never considered myself a thief
But GM wouldn't miss just one little piece
Especially if I strung it out over several years
The first day I got me a fuel pump
And the next day I got me an engine and a trunk
Then i got me a transmission and all the chrome
The little things I could get in my big lunch box
Like nuts and bolts and all 4 shocks
But the big stuff we snuck out in my buddies mobile home
Now, up to now, my plan went all right
Till we tried to put it all together one night
And thats when we noticed that somethin was definitely wrong
The transmission was a 53
And the motor turned out to be a 73
And when we tried to put in the bolts all the holes were gone
So we drilled it out so that it would fit
And with a little bit of help from an adapter kit
We had that engine runnin just like a song
Now the headlights they was another sight
We had 2 on the left and one on the right
But when we pulled out the switch all three of em come on
The back end looked kinda funny too
But we put it together and when we got through
Well thats when we noticed that we only had one tail fin
About that time my wife walked out
And I could see in her eyes that she had her doubts
But she opened the door and said "Honey, take me for a spin."
So we drove up town just to get the tags
And I headed right on down main drag
And I could hear everybody laughing for blocks around
But up there at the court house they didn't laugh
Cause to type it up it took the whole staff
And when they got through the title weighed 60 pounds
(CHORUS)
Uh,yeah,Red-rider,this is the Cottonmouth in the sycho-billy-Cadillac,come on
This is the Cottonmouth and negatory on the cost on this machine here
Red-rider
You might say I right up to the factory and picked it up, it was chaper
that way
What model is it?
It's a 49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59 automobile
It's a 60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70 automobile
Nou, ik verliet Kentucky in 49.
En ik ging naar Detroit om aan een lopende band te werken
Het eerste jaar lieten ze me wielen op Caddillacs zetten
Elke dag zag ik die schoonheden voorbij rollen
en soms laat ik mijn hoofd hangen en huilen
Omdat ik altijd al een wilde hebben die lang en zwart was.
Op een dag bedacht ik voor mezelf een plan waar bijna elke man jaloers op zou moeten zijn
Ik sluip het daar weg in een lunchbox in mijn hand
Nu, betrapt worden betekende ontslagen worden
Maar ik dacht dat ik alles zou hebben tegen de tijd dat ik met pensioen ging
En ik zou een auto voor me hebben die minstens honderdduizend waard is
(REFREIN)
Ik zou het stuk voor stuk krijgen
En het zou me geen cent kosten
Je zult weten dat ik het ben als ik door jouw stad kom
Ik ga in stijl rondrijden
Ik ga iedereen wild maken
Want ik heb de enige die er is
Dus de volgende dag toen ik insloeg
Met mijn grote lunchbox en met hulp van mijn vrienden
Ik vertrok die dag met een lunchbox vol spullen
Ik heb mezelf nooit als een dief beschouwd
Maar GM zou niet één klein stukje missen
Vooral als ik het over meerdere jaren heb geregen
De eerste dag kreeg ik een brandstofpomp
En de volgende dag kreeg ik een motor en een koffer
Toen kreeg ik een transmissie en al het chroom
De kleine dingen die ik in mijn grote lunchbox kon krijgen
Zoals moeren en bouten en alle 4 schokken
Maar de grote dingen die we stiekem hebben gedaan in de stacaravan van mijn maatjes
Nu, tot nu toe, ging mijn plan goed
Tot we op een avond probeerden alles in elkaar te zetten
En toen merkten we dat er iets absoluut mis was
De transmissie was een 53
En de motor bleek een 73 . te zijn
En toen we probeerden de bouten in te brengen waren alle gaten weg
Dus we hebben het uitgeboord zodat het zou passen
En met een beetje hulp van een adapterkit
We hadden die motor draaien als een liedje
Nu de koplampen waren ze een ander gezicht
We hadden 2 links en 1 rechts
Maar toen we de schakelaar uittrokken, kwamen ze alle drie aan
De achterkant zag er ook best grappig uit
Maar we hebben het in elkaar gezet en toen we erdoor kwamen
Nou, toen merkten we dat we maar één staartvin hadden
Rond die tijd liep mijn vrouw weg
En ik kon in haar ogen zien dat ze haar twijfels had
Maar ze opende de deur en zei: "Schat, neem me eens een rondje."
Dus reden we de stad in om de tags te halen
En ik ging recht op de hoofdweg af
En ik kon iedereen om blokken in de buurt horen lachen
Maar daar bij het gerechtsgebouw lachten ze niet
Om het te typen kostte het het hele personeel?
En toen ze door de titel kwamen woog 60 pond
(REFREIN)
Uh, ja, Red-rider, dit is de Cottonmouth in de sycho-billy-Cadillac, kom op
Dit is de Cottonmouth en negeert de kosten van deze machine hier
Roodrijder
Je zou kunnen zeggen dat ik naar de fabriek ging en het ophaalde, het was chaper
op die manier
Welk model is het?
Het is een 49,50,51,52,53,54,55,56,57,58,59 auto
Het is een auto van 60,61,62,63,64,65,66,67,68,69,70
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt