
Hieronder staat de songtekst van het nummer 460 , artiest - Tsunami met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tsunami
I’d hang myself on every line
Just to get a hand up to the damage
Trip on this one every time
But I always manage
Really love to try with you
Knowing full well it’s starting on an end
Being sorry means
Never having to say we were friends
I don’t want to be bad or mad
Bad or mad or sad
I don’t want to be had
Just like a woman
My mistakes are set like a clock
But I’d never want to be the one who’d want to trade places
Spent no time around the block
But I know a lie is the shortest distance between two faces
Really love to try with you
Knowing full well it’s starting on an end
Being sorry means
Never having to say we were friends
I don’t want to be bad or mad
Bad or mad or sad
I don’t want to be had
Just like a woman
Wouldn’t it be more fun
If this was something you could have opinions on
And not something I had to live with?
Wouldn’t it be more fun
If this was something you could have opinions on
And not something I had to live with?
Wouldn’t it be more fun
If this was something I could have opinions on
And not something I had to live with?
Wouldn’t it be more fun
If this was something you could have opinions on
And not something you had to live with?
Ik zou mezelf aan elke regel ophangen
Gewoon om een handje te helpen bij de schade
Maak er elke keer een ritje op
Maar het lukt me altijd
Ik vind het echt leuk om met je te proberen
Goed wetende dat het op een einde begint
Spijt hebben betekent:
Nooit hoeven te zeggen dat we vrienden waren
Ik wil niet slecht of boos zijn
Slecht of boos of verdrietig
Ik wil niet betrapt worden
Net als een vrouw
Mijn fouten zijn ingesteld als een klok
Maar ik zou nooit degene willen zijn die van plaats zou willen ruilen
Geen tijd in de buurt geweest
Maar ik weet dat een leugen de kortste afstand is tussen twee gezichten
Ik vind het echt leuk om met je te proberen
Goed wetende dat het op een einde begint
Spijt hebben betekent:
Nooit hoeven te zeggen dat we vrienden waren
Ik wil niet slecht of boos zijn
Slecht of boos of verdrietig
Ik wil niet betrapt worden
Net als een vrouw
Zou het niet leuker zijn?
Als dit iets was waar u een mening over zou kunnen hebben
En niet iets waar ik mee moest leven?
Zou het niet leuker zijn?
Als dit iets was waar u een mening over zou kunnen hebben
En niet iets waar ik mee moest leven?
Zou het niet leuker zijn?
Als dit iets was waar ik een mening over zou kunnen hebben
En niet iets waar ik mee moest leven?
Zou het niet leuker zijn?
Als dit iets was waar u een mening over zou kunnen hebben
En niet iets waar je mee moest leven?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt