Ніч - Trino

Ніч - Trino

  • Jaar van uitgave: 2021
  • Taal: Oekraïens
  • Duur: 3:18

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ніч , artiest - Trino met vertaling

Tekst van het liedje " Ніч "

Originele tekst met vertaling

Ніч

Trino

Originele tekst

Ти моя ніч,

Така ж сумна струна,

Тебе найшов десь там,

Де спогад зі смаком вина.

Ти моя ніч

Знову кажу: прощай,

Це не моя вина,

Ти мені вже чужа.

Весна снами спамить, ох і божевільна пані!

Хочеш вбити в мені пам’ять - просто кинь у мене камінь.

Паніка в екрані - психлікарня чи десь на грані?

Сип під шкіру гравій, або сіль на рани рвані.

Потім весна манили ніжним запахом ванілі,

Тільки ми в той час кохання поміняли на вініли.

Жити так повині?

Ярлики сюжетних ліній,

Хочеш душу розтопи - може й мій розтане іній...

Любов на одну ніч, мадам, попрошу без образ,

Так набрид образ романтика і пустота дешевих фраз всіх.

Не винна, що я рани зовсім не лікую часом,

Прикраса ти на вечір, або гарматне м’ясо...

Яким я просто ласував, але самотність пасія...

Часто вбитий напасами аби зливатись з масами...

... щоб залишати нас самих...

Ти моя ніч,

Така ж сумна струна,

Тебе найшов десь там,

Де спогад зі смаком вина.

Ти моя ніч

Знову кажу: прощай,

Це не моя вина,

Ти мені вже чужа.

Відчуваю себе в зоні недосяжності.

Мій телефон заповнений пропущеними гудками.

Весь світ - лиш окремі звуки...

Шукав себе в купі скуки,

Не тягнуло на любов

І присутність у ній чужої,

Мене душить цей дим,

Мене травлять думки,

Що настали часи,

Коли ми уже чужі, (коли ми уже чужі).

Ти знаєш мої рядки,

Написані та стерті,

Оголеність почуттів,

Вони зникають, холодом здерті.

Кава остива,

Світять фари далекі десь там,

Серце б'ється в такт біта,

Зі мною до кінця лишається лиш музика,

Це єдине, що є вічне,

А зараз просто залишу,

Те, що було вчора,

Пам'ятай мене таким.

Ти моя ніч,

Така ж сумна струна,

Тебе найшов десь там,

Де спогад зі смаком вина.

Ти моя ніч

Знову кажу: прощай,

Це не моя вина,

Ти мені вже чужа.

Ти моя ніч,

Така ж сумна струна,

Тебе найшов десь там,

Де спогад зі смаком вина.

Ти моя ніч

Знову кажу: прощай,

Це не моя вина,

Ти мені вже чужа.

Liedvertaling

jij bent mijn nacht

Dezelfde trieste snaar

heb je daar ergens gevonden

Waar is de herinnering aan de smaak van wijn.

jij bent mijn nacht

Ik zeg nogmaals: tot ziens

het is niet mijn schuld

Je bent al een vreemde voor me.

Lente spamt dromen, oh en gekke dame!

Als je mijn geheugen wilt doden, gooi dan gewoon een steen naar me.

Paniek op het scherm - psychiatrisch ziekenhuis of ergens aan de rand?

Een uitslag van grind onder de huid, of zout op gescheurde wonden.

Toen wenkte de lente met de delicate geur van vanille,

Alleen wisselden wij destijds de liefde voor vinyl uit.

Moeten we zo leven?

Snelkoppelingen naar verhaallijnen,

Als je je ziel wilt laten smelten - misschien mijn gesmolten vorst...

Liefde voor één nacht, mevrouw, alstublieft zonder aanstoot te geven,

Zo beu met het imago van een romanticus en de leegte van ieders goedkope zinnen.

Het is niet mijn schuld dat ik soms helemaal geen wonden genees,

Je bent een decoratie voor de avond, of kanonnenvoer...

Waar ik gewoon van genoot, maar eenzaamheid is een passie...

Vaak gedood door invallen om op te gaan in de massa...

... om ons met rust te laten...

jij bent mijn nacht

Dezelfde trieste snaar

heb je daar ergens gevonden

Waar is de herinnering aan de smaak van wijn.

jij bent mijn nacht

Ik zeg nogmaals: tot ziens

het is niet mijn schuld

Je bent al een vreemde voor me.

Ik voel me buiten bereik.

Mijn telefoon staat vol met gemiste beltonen.

De hele wereld is slechts afzonderlijke geluiden...

Ik was op zoek naar mezelf in een hoop verveling,

Ik voelde me niet aangetrokken tot liefde

En de aanwezigheid van iemand anders in haar,

Ik stikt door deze rook

Ik ben vergiftigd door gedachten

Dat de tijden zijn gekomen

Als we al vreemden zijn, (wanneer we al vreemden zijn).

je kent mijn regels

geschreven en gewist,

De naaktheid van gevoelens

Ze verdwijnen, gevild door de kou.

De koffie koelt af,

Koplampen schijnen ver weg ergens daarginds,

Het hart klopt op de maat,

Alleen muziek blijft me bij tot het einde,

Het is het enige dat eeuwig is

En nu laat ik het maar zo

Wat is er gisteren gebeurd

Onthoud mij zo.

jij bent mijn nacht

Dezelfde trieste snaar

heb je daar ergens gevonden

Waar is de herinnering aan de smaak van wijn.

jij bent mijn nacht

Ik zeg nogmaals: tot ziens

het is niet mijn schuld

Je bent al een vreemde voor me.

jij bent mijn nacht

Dezelfde trieste snaar

heb je daar ergens gevonden

Waar is de herinnering aan de smaak van wijn.

jij bent mijn nacht

Ik zeg nogmaals: tot ziens

het is niet mijn schuld

Je bent al een vreemde voor me.

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt