
Hieronder staat de songtekst van het nummer Burned Up Hands , artiest - met vertaling
Originele tekst met vertaling
The night was an old stray dog,
It was bitter and cold, lonely and hard as stone.
She walked with the world on her shoulders,
As the night crept in colder and colder
And with each step in the rain there rose a melancholic refrain
that sang you’reall alone.
It sang you’re all alone.
He’s older and wiser and bored,
As a young man he lived by the sword,
Till he found out that love was a knife and got cut one too many times.
The table was slightly romantic,
But the scene placed upon it was tragic,
She tried to hard not to need he spent all night trying not to bleed
They both longed for the sun in the morning a hand in the afternoon,
The sweet kind of recklessness,
Innocent born in youth,
Before that hole in her heart,
Before he found out that love was sharp,
Well she could re-light the fire but she’d come back with burned up hands,
And he could re-light the fire but he’d come back with burned up hands,
And they could re-light the fire but they’d come back with burned up hands.
De nacht was een oude zwerfhond,
Het was bitter en koud, eenzaam en hard als steen.
Ze liep met de wereld op haar schouders,
Naarmate de nacht kroop, werd het kouder en kouder
En bij elke stap in de regen klonk er een melancholisch refrein
dat zong je bent helemaal alleen.
Het zong je bent helemaal alleen.
Hij is ouder en wijzer en verveeld,
Als jonge man leefde hij bij het zwaard,
Totdat hij ontdekte dat liefde een mes was en een keer te vaak werd gestoken.
De tafel was een beetje romantisch,
Maar de scène die erop werd geplaatst was tragisch,
Ze deed haar best om het niet nodig te hebben, hij heeft de hele nacht geprobeerd om niet te bloeden
Ze verlangden allebei naar de zon in de ochtend en hand in de middag,
Het zoete soort roekeloosheid,
Onschuldig geboren in de jeugd,
Voor dat gat in haar hart,
Voordat hij erachter kwam dat liefde scherp was,
Nou, ze zou het vuur opnieuw kunnen aansteken, maar ze zou terugkomen met verbrande handen,
En hij zou het vuur opnieuw kunnen aansteken, maar hij zou terugkomen met verbrande handen,
En ze konden het vuur opnieuw aansteken, maar ze kwamen terug met verbrande handen.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt