
Hieronder staat de songtekst van het nummer One Night , artiest - Tray Jack met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tray Jack
I imagine I’m the last one standing
A young star about to take over the planet
And you better cuff your girl when I’m landing
And she swear she all that, big head, Peyton Manning
But trust, I don’t take nothing for granted
Summer time, top down like Janet (Superbowl)
One night you got my access granted
Know these haters can’t stand it, KD the way I slam it
(Look) Look they promise I’ma do it now
Buddy Hield off the screen, way I move around
And I done put in too much work to go and lose it now
Fakes act like they support, who they fooling now?
Look, I love this shit just like I’m like The Weeknd
If she not mine, she will be by the weekend
My old girl calling like why you reaching
They must be drunk they really think I need them
You got me thinkin' bout the future
When you do that little dance you do
(Do that little dance you do)
I’m talking vacays on the beach
I’m talking couple goals plans with you
(I'm talking plans with you)
Yeah, you know he can’t handle that
So why you let him stand with you?
(Why you let him stand with you?)
And if the word around town is Tray is the man, it’s true
And that’s the things we do
Making moves around town
I can see these things clear with you
(Clear with you)
And when I ever leave town
How come I don’t ever hear from you
(I don’t ever hear from you)
You got me, you got—
You got me, you got me one night only (Whoo!)
You got me, you got—
You got me, you got me one night only
Look, touchdown reportin' live from the city
She said she likes bad boys, well I’m Diddy
Señoritas downtown getting tipsy
I’m like «I've been on a roll, baby girl why you tempt me»
Hold up, light the whole game, that’s how I’m feelin'
I don’t really go out, I be chillin'
Fresh prince of my town, Will Smithin'
And I’ma real cool dude, but in the booth I be killin'
Look, rip the stage, then I’m adios
I swear I only spit heat, that’s that halitose
You ain’t gotta go home, but you gotta go
Tray Cuttler in the field, I just lock and load
Look, we could have been everything, now we nothing
Thanks to your assumptions, think the kid is up to something
I pump it, pump it up just like Joe Budden
And all the talk, but they don’t do nothing
I see you looking 'cross the room
Lil mama why you standing over there?
(Why you standing over there?)
And I don’t know about him
But baby girl I’m the man over here
(I'm the man over here)
And I’m a real true baller
Talking coaching and the player over here
(Talking player over there)
And if I gave you one night
I guarantee I’ll have you staying over here
That’s the things we do
Making moves around town
I can see these things clear with you
(See these things clear with you)
And when I ever leave town
How come I don’t ever hear from you
(I don’t ever hear from you)
You got me, you got—
You got me, you got me one night only
You got me, you got—
You got me, you got me one night only
Ik stel me voor dat ik de laatste ben die overeind staat
Een jonge ster die op het punt staat de planeet over te nemen
En je kunt je meisje maar beter boeien als ik land
En ze zweert dat ze dat allemaal doet, grote kop, Peyton Manning
Maar geloof, ik neem niets als vanzelfsprekend aan
Zomertijd, van boven naar beneden zoals Janet (Superbowl)
Op een avond kreeg je mijn toegang verleend
Weet dat deze haters er niet tegen kunnen, KD zoals ik het sla
(Kijk) Kijk, ze beloven dat ik het nu ga doen
Buddy Hield van het scherm, zoals ik me beweeg
En ik heb te veel werk gestoken om het nu kwijt te raken
Fakes doen alsof ze steunen, wie houden ze nu voor de gek?
Kijk, ik hou van deze shit, net zoals ik ben zoals The Weeknd
Als ze niet van mij is, is ze er tegen het weekend
Mijn oude meid roept waarom je reikt
Ze moeten dronken zijn, ze denken echt dat ik ze nodig heb
Je hebt me aan het denken gezet over de toekomst
Wanneer je dat dansje doet dat je doet
(Doe dat dansje dat je doet)
Ik heb het over vakanties op het strand
Ik heb het over paardoelenplannen met je
(Ik praat met je over plannen)
Ja, je weet dat hij dat niet aankan
Dus waarom liet je hem bij je staan?
(Waarom liet je hem bij je staan?)
En als het woord in de stad is dat Tray de man is, is het waar
En dat zijn de dingen die we doen
Bewegingen maken in de stad
Ik kan deze dingen duidelijk met je zien
(duidelijk met u)
En wanneer ik ooit de stad verlaat
Hoe komt het dat ik nooit iets van je hoor?
(Ik hoor nooit iets van je)
Je hebt mij, je hebt—
Je hebt me, je hebt me slechts één nacht (Whoo!)
Je hebt mij, je hebt—
Je hebt me, je hebt me maar één nacht
Kijk, landingsverslagen live vanuit de stad
Ze zei dat ze van slechte jongens houdt, nou ik ben Diddy
Señoritas in de binnenstad wordt aangeschoten
Ik heb zoiets van "Ik ben goed bezig geweest, schatje, waarom verleid je me"
Wacht even, steek het hele spel aan, zo voel ik me
Ik ga niet echt uit, ik ben aan het chillen
Verse prins van mijn stad, Will Smithin'
En ik ben een heel coole kerel, maar in het hokje vermoord ik
Kijk, scheur het podium, dan ben ik adios
Ik zweer dat ik alleen warmte uitspuug, dat is die halitose
Je hoeft niet naar huis te gaan, maar je moet gaan
Tray Cuttler in het veld, ik vergrendel en laad gewoon
Kijk, we hadden alles kunnen zijn, nu zijn we niets
Denk dankzij jouw aannames dat het kind iets van plan is
Ik pomp het, pomp het op net als Joe Budden
En al het gepraat, maar ze doen niets
Ik zie je door de kamer kijken
Lil mama waarom sta je daar?
(Waarom sta je daar?)
En ik weet niets over hem
Maar schatje, ik ben de man hier
(Ik ben de man hier)
En ik ben een echte echte baller
Praten over coaching en de speler hier
(pratende speler daar)
En als ik je een nacht gaf
Ik garandeer je dat je hier blijft
Dat zijn de dingen die we doen
Bewegingen maken in de stad
Ik kan deze dingen duidelijk met je zien
(Zie deze dingen duidelijk met u)
En wanneer ik ooit de stad verlaat
Hoe komt het dat ik nooit iets van je hoor?
(Ik hoor nooit iets van je)
Je hebt mij, je hebt—
Je hebt me, je hebt me maar één nacht
Je hebt mij, je hebt—
Je hebt me, je hebt me maar één nacht
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt