Der Rattenkrieg - Toxocara
С переводом

Der Rattenkrieg - Toxocara

Год
2007
Язык
`Engels`
Длительность
274620

Hieronder staat de songtekst van het nummer Der Rattenkrieg , artiest - Toxocara met vertaling

Tekst van het liedje " Der Rattenkrieg "

Originele tekst met vertaling

Der Rattenkrieg

Toxocara

Оригинальный текст

Ruins, ashgrey, total devastation

Life already gone, existence of a nation

Silence dominates, between iron and stone

But don’t even think you’re alone

Craters bashed in, annihilate our creation

Walls taken down, to bury our nation

But holes you create, is digging your grave

From ruler to victim, you will be our slave

Sneaking, crawling, invisible hunters

You cowards don’t fight, just fire from shelters

Death will rule your trench, while I am your fear

A shot from my rifle is the last you will hear

Your shelters will burn, eat from our guns!

Paulus will conquer and Chuikov will bow!

Crosshairs duel, who’s the first to pull the trigger

Mouser or Mosin Nagant, communist or fascist!

Attack or defence, forward or backward

The struggle for defeat, or the years for victory

Hero’s cowards, generals and soldiers

Ruins, ashgrey, total devastation

Life still gone, existence of a nation

Silence has returned, the same cutting wind

«There's no land for us beyond the Volga»

«The defenders of the city used to say that the streets, avenues and

parks near the Volga became slippery from blood, and that the Germans

slipped down to their doom.»

Перевод песни

Ruïnes, asgrijs, totale verwoesting

Het leven is al voorbij, het bestaan ​​van een natie

Stilte overheerst, tussen ijzer en steen

Maar denk niet eens dat je alleen bent

Kraters ingeslagen, vernietigen onze creatie

Muren afgebroken, om onze natie te begraven

Maar gaten die je maakt, is je graf graven

Van heerser tot slachtoffer, jij zult onze slaaf zijn

Sluipende, kruipende, onzichtbare jagers

Jullie lafaards vechten niet, alleen vuren vanuit schuilplaatsen

De dood zal over je loopgraaf heersen, terwijl ik je angst ben

Een schot van mijn geweer is het laatste dat je hoort

Je schuilplaatsen zullen branden, eet van onze geweren!

Paulus zal overwinnen en Chuikov zal buigen!

Crosshairs-duel, wie als eerste de trekker overhaalt

Mouser of Mosin Nagant, communist of fascist!

Aanval of verdediging, vooruit of achteruit

De strijd om de nederlaag, of de jaren voor de overwinning

Helden lafaards, generaals en soldaten

Ruïnes, asgrijs, totale verwoesting

Het leven is nog steeds voorbij, het bestaan ​​van een natie

Stilte is teruggekeerd, dezelfde snijdende wind

«Er is geen land voor ons buiten de Wolga»

«De verdedigers van de stad zeiden altijd dat de straten, lanen en

parken in de buurt van de Wolga glibberig werden van het bloed, en dat de Duitsers

gleed af naar hun ondergang.»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt