Undertow -

Undertow -

  • Jaar van uitgave: 1993
  • Taal: Engels
  • Duur: 5:22

Hieronder staat de songtekst van het nummer Undertow , artiest - met vertaling

Tekst van het liedje " Undertow "

Originele tekst met vertaling

Undertow

Originele tekst

Two times in.

I've been struck dumb by a voice that

speaks, from deep beneath peerless water that's,

twice as clear as heaven,

twice as loud as reason.

Deep and rich like silt on a riverbed,

just as neverending.

Current's mouth below me;

opens up around me.

suggests and beckons all while swallowing.

Surrounds and drowns, and wipes me away.

But I'm so comfortable... So comfortable.

Shut up, shut up, shut up, shut up,

you're saturating me.

How could I let this bring me,

back to my knees?

Third time in.

I've been baptized by your voice that,

screams, from deep beneath the cold black water that's,

half as high as heaven,

half as clear as reason.

cold and black like silt on the riverbed.

Just as neverending.

Current's mouth below me;

opens up around me.

Suggests and beckons all while swallowing.

Surrounds and drowns, and wipes me away.

But I'm so comfortable... So comfortable.

Shut up, shut up, shut up, shut up,

you're saturating me.

How could I let this happen?

Why don't you kill me?

I am weak and numb and insignificant,

How could I let this bring me back to my knees?

Eu...phor...ia.

Eu...phor...ia.

Eu...phor...ia.

Eu...phor...ia.

I'm back down, I'm in the undertow.

I'm helpless and I'm awake, I'm in the undertow.

I'll die beneath the undertow.

There doesn't seem to be a way out of the undertow.

Eu..phor..ia.

Liedvertaling

Twee keer binnen.

Ik ben met stomheid geslagen door een stem die

spreekt, van diep onder weergaloos water dat is,

twee keer zo helder als de hemel,

twee keer zo luid als de rede.

Diep en rijk als slib op een rivierbedding,

net als oneindig.

Current's mond onder mij;

opent zich om mij heen.

suggereert en wenkt iedereen tijdens het slikken.

Omringt en verdrinkt, en veegt me weg.

Maar ik ben zo comfortabel... Zo comfortabel.

Zwijg, zwijg, zwijg, zwijg,

je verzadigt me.

Hoe kon ik me hierdoor laten brengen,

terug op mijn knieën?

Derde keer binnen.

Ik ben gedoopt door jouw stem dat,

schreeuwt, van diep onder het koude zwarte water dat is,

half zo hoog als de hemel,

half zo duidelijk als de rede.

koud en zwart als slib op de rivierbedding.

Net als oneindig.

Current's mond onder mij;

opent zich om mij heen.

Suggereert en wenkt iedereen tijdens het slikken.

Omringt en verdrinkt, en veegt me weg.

Maar ik ben zo comfortabel... Zo comfortabel.

Zwijg, zwijg, zwijg, zwijg,

je verzadigt me.

Hoe kon ik dit laten gebeuren?

Waarom vermoord je me niet?

Ik ben zwak en gevoelloos en onbeduidend,

Hoe kon ik me hierdoor weer op mijn knieën laten brengen?

Euforie.

Euforie.

Euforie.

Euforie.

Ik ben weer beneden, ik ben in de onderstroom.

Ik ben hulpeloos en ik ben wakker, ik ben in de onderstroom.

Ik sterf onder de onderstroom.

Er lijkt geen uitweg uit de onderstroom te zijn.

Euforie.

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt