Missing My Son - Tom Waits

Missing My Son - Tom Waits

  • Jaar van uitgave: 2006
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:38

Hieronder staat de songtekst van het nummer Missing My Son , artiest - Tom Waits met vertaling

Tekst van het liedje " Missing My Son "

Originele tekst met vertaling

Missing My Son

Tom Waits

Originele tekst

I was in a line at the supermarket the other day, and uhm…

y’know, I had all my things on the little conveyor belt there.

And uh…

there’s a gal in front of me that is uh.

well, she’s staring at me and I’m getting a

little nervous and uh, she continues to stare at me.

And I uh, I keep looking the other way.

And then, finally she comes over closer to me and she says: «I apologise for staring, that must have been annoying.

I, I…

You look so much like my son, who died.

I just can’t take my eyes off you.

«And she precedes to go into her purse and

she pulls out a photograph of her son who’d died.

And uh, he looks absolutely nothing like me.

In fact he’s…

Chinese.

Uh…

anyway, we chatted a little bit.

And uh, she says: «I'm sorry, I have to ask you.

Would you mind,

as I leave the supermarket here, would you mind saying «Goodbye mom» to me?

I, I know it’s a strange request but I haven’t heard my son saying «Goodbye mom» to me, and «So long» and it would mean so much to me to hear it.

And uh, if you don’t mind I… «And I said: «Well, you know, okay, yeah, sure.

Eh.

uh…

I can say that.»

And, and so,

she uh gets her groceries all checked out.

And uh, as she’s going out the door she

waves at me and she hollers across the store: «Goodbye son!»

And I look up and I wave and I say: «Goodbye mom!»

And then she goes, and uh…

So I get my few things there,

on the conveyor belt and the checker checks out my things.

And uh, and he gives me the total and he says: «That'll be four hundred and seventy nine dollars.»

Uh…

and I said: «Well, how is that possible!

I’ve only got a little tuna fish,

and uh some skimmed milk,

and uh mustard and a loaf of bread…» He goes: «Well, well you’re also paying for the groceries for your mother.

She uh, told me you’d take care of the bill for her.»

And I said: «Well, wait a minute!

That’s not my mother!»

And he says: «Well I distinctly heard her say as she left the store «Bye son!»

and you said «Bye mom!»

and so what are you trying to say here, uh…» I said: «Well, JESUS!

«And I looked out into the parking

lot and she was just getting into her car.

And I ran out there.

And she was just closing the door,

and she had a little bit of her leg sticking out of the door and

she was pulling away and I grabbed her leg and I started PULLING it!

Just the way…

I’m pulling yours…

Liedvertaling

Ik stond laatst in de rij bij de supermarkt, en uhm...

weet je, ik had al mijn spullen op de kleine transportband daar.

En eh…

er staat een meisje voor me, dat is uh.

nou, ze staart me aan en ik krijg een

beetje nerveus en uh, ze blijft me aanstaren.

En ik eh, ik blijf de andere kant op kijken.

En dan komt ze eindelijk dichter naar me toe en zegt: «Sorry voor het staren, dat moet vervelend zijn geweest.

ik, ik...

Je lijkt zoveel op mijn zoon, die stierf.

Ik kan mijn ogen niet van je afhouden.

«En ze gaat vooraf in haar tas en

ze haalt een foto tevoorschijn van haar overleden zoon.

En uh, hij lijkt helemaal niet op mij.

In feite is hij...

Chinese.

eh...

hoe dan ook, we hebben een beetje gepraat.

En eh, ze zegt: «Het spijt me, ik moet het je vragen.

Zou je het erg vinden,

als ik de supermarkt hier verlaat, zou je het erg vinden om 'tot ziens mama' tegen me te zeggen?

Ik, ik weet dat het een vreemd verzoek is, maar ik heb mijn zoon niet "tot ziens mama" tegen me horen zeggen, en "tot ziens" en het zou zoveel voor me betekenen om het te horen.

En eh, als je het niet erg vindt dat ik… «En ik zei: «Nou, weet je, oké, ja, zeker.

eh.

eh…

Ik kan dat zeggen."

En, en zo,

ze laat haar boodschappen allemaal afrekenen.

En uh, als ze de deur uitgaat,

zwaait naar me en ze roept door de winkel: "Tot ziens zoon!"

En ik kijk op en ik zwaai en zeg: "Dag mama!"

En dan gaat ze, en uh...

Dus ik krijg mijn paar dingen daar,

op de lopende band en de checker checkt mijn spullen.

En uh, en hij geeft me het totaal en hij zegt: «Dat wordt vierhonderdnegenenzeventig dollar.»

eh...

en ik zei: "Wel, hoe is dat mogelijk!

Ik heb alleen een beetje tonijn,

en eh wat magere melk,

en eh mosterd en een brood...' Hij vervolgt: 'Nou, jij betaalt ook de boodschappen voor je moeder.

Ze zei me dat je de rekening voor haar zou regelen.»

En ik zei: «Nou, wacht even!

Dat is mijn moeder niet!»

En hij zegt: «Nou, ik hoorde haar duidelijk zeggen toen ze de winkel verliet «Dag zoon!»

en je zei: "Dag mama!"

en wat probeer je hier te zeggen, eh...' Ik zei: 'Nou, JEZUS!

«En ik keek uit op de parkeerplaats

en ze stapte net in haar auto.

En ik rende naar buiten.

En ze sloot net de deur,

en ze had een klein stukje van haar been dat uit de deur stak en...

ze trok weg en ik greep haar been en ik begon eraan te TREKKEN!

Gewoon de manier…

ik trek de jouwe...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt