
Hieronder staat de songtekst van het nummer Jitterbug Boy , artiest - Tom Waits met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tom Waits
Well, I’m a jitterbug boy, by the shoe-shine
Resting on my laurels and my hardys too
Life of Riley on a swing shift, gears follow my drift
Once upon a time I was in show-biz too
I seen the Brooklyn Dodgers playing at Ebbets Field
Seen the Kentucky Derby too
It’s fast women, slow horses, unreliable sources,
And I’m holding up the lamp-post if you want to know
I’ve seen the Wabash Cannonball, buddy, I’ve done it all
'Cause I slept with the lions and Marilyn Monroe,
Had breakfast in the eye of a hurricane
Fought Rocky Marciano, played Minnesota Fats,
Burned hundred-dollar bills, I’ve eaten Mulligan stew
Got drunk with Louis Armstrong, what’s that old song?
I taught Mickey Mantle everything that he knows
So you ask me what I’m doing here holding up the lamp-post,
Flipping this quarter, trying to make up my mind
And if it’s heads I go to Tennessee, and tails I buy a drink,
If it lands on the edge I keep talking to you
(scat)
Nou, ik ben een jitterbug-jongen, bij de schoenpoets
Rustend op mijn lauweren en ook op mijn hardys
Het leven van Riley op een schommel, versnellingen volgen mijn drift
Ooit zat ik ook in de showbizz
Ik heb de Brooklyn Dodgers zien spelen op Ebbets Field
Ook de Kentucky Derby gezien
Het zijn snelle vrouwen, langzame paarden, onbetrouwbare bronnen,
En ik hou de lantaarnpaal omhoog als je het wilt weten
Ik heb de Wabash Cannonball gezien, vriend, ik heb het allemaal gedaan
Want ik sliep met de leeuwen en Marilyn Monroe,
Ontbijten in het oog van een orkaan
Vecht tegen Rocky Marciano, speelde Minnesota Fats,
Verbrande honderddollarbiljetten, ik heb Mulligan-stoofpot gegeten
Dronken geworden met Louis Armstrong, wat is dat oude liedje?
Ik heb Mickey Mantle alles geleerd wat hij weet
Dus je vraagt me wat ik hier doe terwijl ik de lantaarnpaal omhooghoud,
Dit kwartaal omdraaien, proberen een besluit te nemen
En als het koppen zijn, ga ik naar Tennessee, en staarten koop ik een drankje,
Als het op de rand belandt, blijf ik met je praten
(scat)
Tom Waits • 1997
Tom Waits • 1992
Tom Waits • 1986
Tom Waits • 2004
Tom Waits • 1986
Tom Waits • 1997
Tom Waits • 1997
Tom Waits • 1984
Tom Waits • 1982
Tom Waits • 1982
Tom Waits • 1997
Tom Waits • 1992
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt