16 Shells From A 30.6 - Tom Waits
С переводом

16 Shells From A 30.6 - Tom Waits

Альбом
Big Time
Год
1987
Язык
`Engels`
Длительность
257880

Hieronder staat de songtekst van het nummer 16 Shells From A 30.6 , artiest - Tom Waits met vertaling

Tekst van het liedje " 16 Shells From A 30.6 "

Originele tekst met vertaling

16 Shells From A 30.6

Tom Waits

Оригинальный текст

I plugged 16 shells from a thirty-ought-six

and a Black Crow snuck through

a hole in the sky

so I spent all my buttons on an

old pack mule

and I made me a ladder from

a pawn shop marimba

and I leaned it up against

a dandelion tree

And I filled me a sachel

full of old pig corn

and I beat me a billy

from an old French horn

and I kicked that mule

to the top of the tree

and I blew me a hole

bout the size of a kickdrum

and I cut me a switch

from a long branch elbow

Chorus

I m gonna whittle you into kindlin

Black Crow 16 shells from a thirty-ought-six

whittle you into kindlin

Black Crow 16 shells from a thirty-ought-six

Well I slept in the holler

of a dry creek bed

and I tore out the buckets

from a red Corvette, tore out the buckets from a red Corvette

Lionel and Dave and the Butcher made three

you got to meet me by the knuckles of the skinnybone tree

with the strings of a Washburn

stretched like a clothes line

you know me and that mule scrambled right through the hole

Repeat Chorus

Now I hold him prisoner

in a Washburn jail

that stapped on the back

of my old kick mule

strapped it on the back of my old kick mule

I bang on the strings just

to drive him crazy

I strum it loud just to rattle his cage

strum it loud just to rattle his cage

Repeat Chorus

Перевод песни

Ik heb 16 shells aangesloten op een dertig-zou-zes

en een zwarte kraai sloop er doorheen

een gat in de lucht

dus ik heb al mijn knoppen besteed aan een

oude pakezel

en ik heb een ladder voor me gemaakt van

een pandjeshuis marimba

en ik leunde er tegenaan

een paardenbloemboom

En ik vulde me een zakje

vol oude varkensmais

en ik sloeg me een billy

van een oude Franse hoorn

en ik schopte die muilezel

naar de top van de boom

en ik blies me een gat

ongeveer zo groot als een kickdrum

en ik heb een schakelaar voor me gesneden

van een lange takelleboog

Refrein

Ik ga je klein maken tot kindlin

Black Crow 16 schelpen van een dertig-zou-zes

maak je klein tot kindlin

Black Crow 16 schelpen van een dertig-zou-zes

Nou, ik sliep in de holler

van een droge beekbedding

en ik scheurde de emmers eruit

uit een rode Corvette, scheurde de emmers uit een rode Corvette

Lionel en Dave en de slager maakten er drie

je moet me ontmoeten bij de knokkels van de magere boom

met de snaren van een Washburn

uitgerekt als een waslijn

je kent mij en die muilezel klauterde dwars door het gat

Herhaal refrein

Nu houd ik hem gevangen

in een Washburn-gevangenis

dat op de achterkant geniet

van mijn oude kick-muilezel

vastgebonden op de achterkant van mijn oude kick-muilezel

Ik bons gewoon op de snaren

om hem gek te maken

Ik tokkel er hard op om zijn kooi te laten rammelen

tokkel er hard op om zijn kooi te laten rammelen

Herhaal refrein

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt