Hamster Brain -

Hamster Brain -

  • Jaar van uitgave: 2006
  • Taal: Engels
  • Duur: 2:05

Hieronder staat de songtekst van het nummer Hamster Brain , artiest - met vertaling

Tekst van het liedje " Hamster Brain "

Originele tekst met vertaling

Hamster Brain

Originele tekst

Three o’clock in the morning and I can’t frickin' sleep.

I’ve tried showers, music, milk and cookies, wine and counting sheep.

But a zillion little random thoughts are driving me insane,

It’s like hamsters on a wheel running right inside my brain.

Death to hamsters, death to hamsters,

Death to hamsters except for Miranda’s

Death to hamsters, death to hamsters,

Except Miranda’s 'cause she has one as a pet.

I’m not crazy, suicidal, overworked or overstressed,

It’s just when I start to think of stuff I can’t give it a rest,

And it rattles shakes and rumbles from the moment I disrobe,

I don’t want a frickin' Habitrail inside my frontal lobe.

Death to hamsters, death to hamsters,

Death to hamsters except for Miranda’s

Death to hamsters, death to hamsters,

Except Miranda’s 'cause she has one as a pet.

I told my little niece Miranda,

About the hamsters who keep me up all night

And she cried and said, «Please don’t hurt them,

It’s not their fault, you haven’t got the right»

So I’ve written New Age hamster music,

Put Hamster Sominex inside a bedside cup,

Even tried some hamster hypnosis,

I’ll take a mallet to my mullet if they won’t… shut… up!

Then one night I couldn’t take it, and I sat up in my bed,

Grabbed the mallet, started playing Whack-A-Hamster on my head.

And I’m so sorry, Miranda, I was mean and I was weak…

But lemme tell ya, it’s adorable -- you hit 'em and they squeak.

Death to hamsters, death to hamsters,

Death to hamsters except for Miranda’s

Death to hamsters, death to hamsters,

Except Miranda’s 'cause she has one as a pet.

So I don’t think that I’ll mention it just yet.

Liedvertaling

Drie uur 's ochtends en ik kan niet slapen.

Ik heb douches geprobeerd, muziek, melk en koekjes, wijn en schaapjes tellen.

Maar een ontelbaar aantal willekeurige gedachten maken me gek,

Het is net als hamsters op een wiel dat recht in mijn brein loopt.

Dood aan hamsters, dood aan hamsters,

Dood aan hamsters behalve die van Miranda

Dood aan hamsters, dood aan hamsters,

Behalve die van Miranda, want die heeft er een als huisdier.

Ik ben niet gek, suïcidaal, overwerkt of overbelast,

Het is net wanneer ik dingen begin te bedenken die ik niet kan laten rusten,

En het rammelt, trilt en rommelt vanaf het moment dat ik me uitkleed,

Ik wil geen verdomde Habitrail in mijn frontale kwab.

Dood aan hamsters, dood aan hamsters,

Dood aan hamsters behalve die van Miranda

Dood aan hamsters, dood aan hamsters,

Behalve die van Miranda, want die heeft er een als huisdier.

Ik vertelde mijn nichtje Miranda,

Over de hamsters die me de hele nacht wakker houden

En ze huilde en zei: "Doe ze alsjeblieft geen pijn,

Het is niet hun schuld, je hebt niet het recht»

Dus ik heb New Age hamstermuziek geschreven,

Zet Hamster Sominex in een nachtkastje,

Ik heb zelfs wat hamsterhypnose geprobeerd,

Ik zal een hamer naar mijn harder brengen als ze niet... hou je mond... hou je mond!

Toen op een nacht kon ik er niet tegen, en ik ging rechtop in mijn bed zitten,

Grijp de hamer, begon Whack-A-Hamster op mijn hoofd te spelen.

En het spijt me zo, Miranda, ik was gemeen en ik was zwak...

Maar laat me je vertellen, het is schattig - je raakt ze en ze piepen.

Dood aan hamsters, dood aan hamsters,

Dood aan hamsters behalve die van Miranda

Dood aan hamsters, dood aan hamsters,

Behalve die van Miranda, want die heeft er een als huisdier.

Dus ik denk niet dat ik het nog even zal noemen.

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt