
Hieronder staat de songtekst van het nummer Şeytan , artiest - Todorov met vertaling
Originele tekst met vertaling
Todorov
Düşünü göremiyorlar
Eminim onların niyeti kötü, sadece kan emiyorlar
Yoluma çıkıyo' bi' sürü sorun, özüme dönemiyorum
Ben yıllardır peşinde yıldım artık önümü göremiyorum
Ne önemi kaldı benim hayalin?
Birisi yerimi aldı
Ruhumu çektiler içimden her gün, geriye bedenim kaldı
Nereye çıkarım bilemem batırıp beynimin içinde gemilerimi
Bu zamanda kara ne sahiden kara ve ne zaman düşünsem veremem karar hep
Şeytanın yoluna bi' giren sapamaz düşünme yararı yok
Deneni yap hemen bro!
Geriye kalan tek silahın o
İsyan isyan!
Emrine isyan
Fikirleri böl göm ve hapis yatır
Onlara tek soru tek sorun beynime
Durmadan işlenen korkumu
Président, j’fais du trap de président
Yine de günler bizim oğlum
Hatırla düşün ve deneni yapma
Emeli bedeli derime kazınan
Binlerce delinin eseri olmam dene onlarca yol var
Bugün elimde mükafat varsa geride hezimet tonla
Acımı kanımı kederi kabul ederim ve büyürüm günden güne
Kafamı eğmem önünde başım dik yaşarım kendimle ölümüne
Yaraları sarmaz o bedenime kaskatı
Serotonin eseri düzeni bize pasladı
Gömleğimde kan
Katilimin karanlıkta gözlerini seçemedim tam
Benim kafa kurar ama bildiğin gibi değil
Hatta pis ederim bu tarafa uzatamaz dil
Biraz eğil bana değ koyu tarafıma değin
İsteğinde değil bro hissettiğimdeyim
Güneşi çabucak söndürün arada duran buzlarımız erimeden
Beni dene ve seçenek yığ bak önüme yaparım kralı derbeder
Beynimi kemiren emirlerini bi kenara koydum gelmeden
Gözüme koyulan perdeler tanımaz edebi gel be der
Yine mi kaderim içime doğdu?
Ebedi sonumuz eline doğdu
Tüketir işini bitirir atar ve köşeye çekilir insanoğlu
Acına yeni bi' tanrı var et dönemez mevsim kanlı bahar hep
Hayatın içinde görünce dibini iki seçenek kal veda et
Giderim yoluma bi' deri bi' kemik insandır bedeli dilime dönenin (ey ya!)
Yalanı peydah ederim eyvah
Ararım tararım çıkarır atarım boşalır meydan
Hayatım zindan
Önümde diz çöküp merhamet diledi şeytan
ze kunnen niet zien
Ik weet zeker dat hun bedoelingen slecht zijn, ze zuigen gewoon bloed
Ik kom op mijn pad, veel problemen, ik kan niet bij mezelf komen
Ik zit je al jaren achterna, ik zie mijn weg niet meer
Wat maakt het uit voor mijn droom?
Iemand heeft mijn plaats ingenomen
Ze trokken elke dag mijn ziel uit me, mijn lichaam bleef
Ik weet niet waar ik heen moet, laat mijn schepen in mijn brein zinken
Op dit moment is het zwart, echt zwart, en als ik eraan denk, kan ik niet beslissen.
Het heeft geen zin te denken dat je niet op de duivels weg kunt dwalen
Probeer het nu broer!
Het is je enige overgebleven wapen
Opstand Opstand!
kom in opstand tegen uw bevel
Verdeel ideeën, begraaf ze en zet ze gevangen
Stel ze één vraag, één vraag aan mijn brein
Mijn onophoudelijk aanhoudende angst
Président, je hebt de president in de val gelokt
Toch zijn de dagen onze jongen
Denk eraan, denk na en probeer het niet
De prijs van zijn ambitie staat op mijn huid gegrift
Er zijn tientallen manieren, ook al ben ik het werk van duizenden gekken
Als ik vandaag een beloning heb, zit er een hoop smackdown achter
Ik accepteer mijn pijn, mijn bloed, mijn verdriet en ik groei met de dag
Ik buig mijn hoofd niet, ik leef met mijn hoofd hoog voor me tot de dood
Het geneest de wonden niet, het verstijft mijn lichaam
Serotonine-artefact heeft de bestelling aan ons doorgegeven
bloed op mijn shirt
Ik kon de ogen van mijn moordenaar niet goed onderscheiden in het donker
Maakt mijn hoofd, maar niet zoals je weet
Ik ben zelfs vies, kan de tong niet zo uitstrekken
Buig een beetje, raak me aan, raak mijn donkere kant aan
Niet op jouw verzoek bro, voel ik
Doe snel de zon uit voordat ons ijs tussendoor smelt
Probeer me en stapel opties op, ik doe het waar ik bij ben, de koning zal breken
Ik legde de bevelen opzij die aan mijn hersens knaagden voordat ik kwam.
De gordijnen voor mijn ogen weten het niet, literaire komen en gaan
Is mijn bestemming opnieuw in mij geboren?
Ons eeuwige einde is in jouw hand geboren
De mens consumeert, maakt zijn werk af, gooit weg en trekt zich terug in een hoek.
Er is een nieuwe god in je pijn, hij kan niet terugkeren, het seizoen is bloedig, de lente is altijd
Als je het in je leven ziet, zeg dan vaarwel tegen de onderkant van twee opties
Ik ga mijn gang, huid en botten zijn menselijk, de prijs om terug te keren naar mijn tong (ey ya!)
Ik onthul helaas de leugen
Ik zoek, ik scan, ik verwijder, ik maak het plein leeg
mijn leven is een kerker
De duivel knielt voor me neer en smeekt om genade
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt