Hieronder staat de songtekst van het nummer Water , artiest - Tobe Nwigwe, Dameon Reeves met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tobe Nwigwe, Dameon Reeves
between having thirst… regular thirst… and then there’s extreme thirst…
The best solution… water, water, water…
This that water (Water, water, water)
This that, this that (Water, water, water)
This that water (Water, water, water)
This that (Water, water, water)
Will you take a sip?
Will you take a sip?
Will you take a sip?
Haters try to calcify but I’m too alkaline
Swear, if you try to mastermind you must be asinine
I spit fiji for the freebie, tryna enhance the species
Teenie weenie fece rappers give me the heebie-jeebies
Plus you the pseudo-deep rappers who swear they be divine
Be on that Book of Eli, reading but low-key blind
Researched of how they see my spirit and get intwined
With thoughts of being revived, simply because
This that water (Water, water, water)
This that water (Water, water, water)
This that water (Water, water, water)
This that water (Water, water, water)
Will you take a sip?
Will you take a sip?
Will you take a sip?
Will you take a sip?
Sip?
Look, it’s that water, tell me where you sip it
It’s evident how melanin make you look hella spiffy
The president, so eloquent and incoherently distant
Your residence irrelevant when your spirit is missing
Oh, both my partners walk in tongues
My dawg will kill and he gansta, double-homi
I got some homie, don’t know what they do, couple terms
My dawg Jermaine lost his life tryna hustle ‘caine
Mommy, mommy, mommy, what your baby doin'?
Often times we comely, watchin' our baby sheep
Ain’t no pops around so pimps is teachin' prostitution
And they catch bodies for the blood, no communion
Feel like Newman, the way I develop atom bombs
This for the nappy head captives that dwell in Babylon
Y’all the reason every beat that’s in my catalogue, I spazzed upon
Now I just spit it to he the masses on
Yeah the masses on (Masses on, masses on)
Every single baddie I passed up on got they glasses drawn ‘cause
This that water (Water, water, water)
This that water (Water, water, water)
This that water (Water, water, water)
This that, this that water (Water, water, water)
Will you take a sip?
Will you take a sip?
Will you take a sip?
Will you take a sip?
Look, don’t fool this butter from here to Calcutta
With every single word that I utter, I shudder
When I think of all those who suffer ‘cause I swear they all ‘bout to discover
That alkali, it’s the last supper, if chadowan up they might buck ya
But until they’re with us (It's that wade in the water)
But until they’re with us (It's that wade in the water children)
(It's that wade in the water)
You look so thirsty baby, ooh, you look so thirsty dawg, yeah
(It's that wade in the water children)
You look so thirsty baby, ooh, I swear you look so thirsty dawg, yeah
(It's that wade in the water)
You look so thirsty baby, ooh, you look so thirsty dawg, yeah
(It's that wade in the water children)
You look so thirsty baby, ooh, I swear you look so thirsty dawg, yeah
Will you take a sip?
Will you take a sip?
tussen dorst hebben... regelmatige dorst... en dan is er extreme dorst...
De beste oplossing… water, water, water…
Dit dat water (Water, water, water)
Dit dat, dit dat (water, water, water)
Dit dat water (Water, water, water)
Dit dat (Water, water, water)
Neem je een slokje?
Neem je een slokje?
Neem je een slokje?
Haters proberen te verkalken, maar ik ben te alkalisch
Zweer, als je probeert het brein achter je te laten, moet je dom zijn
Ik spit Fiji voor de freebie, probeer de soort te verbeteren
Teenie weenie fece rappers geven me de heebie-jeebies
Plus jullie de pseudo-diepe rappers die zweren dat ze goddelijk zijn
Wees op dat boek van Eli, lezend maar rustig blind
Onderzoek gedaan naar hoe ze mijn geest zien en met elkaar verweven raken
Met gedachten om nieuw leven in te blazen, simpelweg omdat
Dit dat water (Water, water, water)
Dit dat water (Water, water, water)
Dit dat water (Water, water, water)
Dit dat water (Water, water, water)
Neem je een slokje?
Neem je een slokje?
Neem je een slokje?
Neem je een slokje?
Slokje?
Kijk, het is dat water, vertel me waar je aan nipt
Het is duidelijk hoe melanine je er goed uit laat zien
De president, zo welsprekend en onsamenhangend afstandelijk
Uw woonplaats niet relevant wanneer uw geest ontbreekt
Oh, mijn beide partners lopen in tongen
Mijn dawg zal doden en hij gansta, dubbel-homi
Ik heb wat homie, weet niet wat ze doen, paar termen
Mijn dawg Jermaine verloor zijn leven tryna drukte 'caine'
Mama, mama, mama, wat is je baby aan het doen?
Vaak zijn we knap, kijkend naar onze baby-schaapjes
Er zijn geen pooiers, dus pooiers leren prostitutie
En ze vangen lichamen voor het bloed, geen communie
Voel me als Newman, de manier waarop ik atoombommen ontwikkel
Dit voor de luierkopgevangenen die in Babylon wonen
Y'all de reden dat elke beat die in mijn catalogus staat, ik spetterde op
Nu spuug ik het gewoon tegen de massa op
Ja, de massa's op (Massa's op, massa's op)
Elke slechterik die ik heb laten liggen, heeft een bril getekend 'oorzaak'
Dit dat water (Water, water, water)
Dit dat water (Water, water, water)
Dit dat water (Water, water, water)
Dit dat, dit dat water (Water, water, water)
Neem je een slokje?
Neem je een slokje?
Neem je een slokje?
Neem je een slokje?
Kijk, houd deze boter niet voor de gek van hier tot Calcutta
Bij elk woord dat ik uitspreek, huiver ik
Als ik denk aan al degenen die lijden omdat ik zweer dat ze allemaal op het punt staan te ontdekken
Die alkali, het is het laatste avondmaal, als chadowan omhoog gaat, kunnen ze je verraden
Maar totdat ze bij ons zijn (Het is dat waden in het water)
Maar totdat ze bij ons zijn (Het is die waad in het water kinderen)
(Het is dat waad in het water)
Je ziet er zo dorstig uit schat, ooh, je ziet er zo dorstig uit, yeah
(Het is dat waad in het water kinderen)
Je ziet er zo dorstig uit schat, ooh, ik zweer dat je er zo dorstig uitziet, ja
(Het is dat waad in het water)
Je ziet er zo dorstig uit schat, ooh, je ziet er zo dorstig uit, yeah
(Het is dat waad in het water kinderen)
Je ziet er zo dorstig uit schat, ooh, ik zweer dat je er zo dorstig uitziet, ja
Neem je een slokje?
Neem je een slokje?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt