
Hieronder staat de songtekst van het nummer Intro , artiest - Tisco met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tisco
Quatorze ans, dans les vestiaires, ouais, ouais, le premier te-c', c’est l’ASDEC
J’voyais tout l’monde me faire, ouais, ouais, jamais j’vais baisser la tête
Le mental dur comme fer, ouais, ouais, j’devais bosser m’taire
Ça m’disait: «C'qui te saoule, c’est la dégz, maintenant, retravaille sur les
textes»
Pour moi, c'était non, c'était pas l’moment car j'étais génie vis-à-vis d’ma
maman
Voulait qu’son fiston soit comme ses frères, jouer au ballon sur l’terrain vert
Seize ans, titulaire, toujours aligné, content d’ms frérots, j’les voyais tous
signer
Mais ma daronne attndait la mienne, je sortais les mêmes disquettes que hier
Donc j’y suis allé (donc j’y suis allé), mon premier studio vers la fin d’année
J'étais déjà accro, y avait rien à gagner (y avait rien à gagner)
J’te parle derrière le micro avec lunette et bonnet (et bonnet)
On y, on y est (on y, on y est), on y, on y est (on y, on y est)
On y, on y est (on y, on y est), donc y aura plus d’marche arrière
J’dois l’faire pour mes frères, j’dois l’faire pour ma mère
Veertien jaar, in de kleedkamer, ja, ja, de eerste te-c' is ASDEC
Ik zag dat iedereen me deed, ja, ja, ik zal nooit mijn hoofd laten zakken
De mentale hard als ijzer, ja, ja, ik moest werken om mijn mond te houden
Het zei tegen me: "Wat je dronken maakt, is de degz, werk nu aan de
teksten»
Voor mij was het nee, het was niet het moment, want ik was geniaal ten opzichte van mijn
mama
Wilde dat zijn zoon zou zijn zoals zijn broers, een bal spelen op het groene veld
Zestien jaar, houder, altijd op één lijn, blij met mijn broers, ik zag ze allemaal
teken
Maar mijn daronne wachtte op de mijne, ik haalde dezelfde diskettes tevoorschijn als gisteren
Dus ik ging (dus ik ging), mijn eerste studio tegen het einde van het jaar
Ik was al verslaafd, er viel niets te winnen (er viel niets te winnen)
Ik praat tegen je achter de microfoon met een bril en een hoed (en een hoed)
Hier gaan we (we hier gaan we), hier gaan we (we hier gaan we)
Hier gaan we (we hier gaan we), dus er is geen terugweg meer
Ik moet het doen voor mijn broers, ik moet het doen voor mijn moeder
Tisco • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt