Back to You (End Theme) - Timecop1983
С переводом

Back to You (End Theme) - Timecop1983

Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
291600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Back to You (End Theme) , artiest - Timecop1983 met vertaling

Tekst van het liedje " Back to You (End Theme) "

Originele tekst met vertaling

Back to You (End Theme)

Timecop1983

Оригинальный текст

Restless hour on a lonely street

I do this every night 'cause I can hardly sleep

I drive alone to nowhere, slow

I’m searching for the parts of me I know you stole

You slipped away in the midnight breeze

Who knew that with a goodbye kiss that my heart would freeze?

Just a shadow, just an echo, just a memory

I don’t know what he’s got that I don’t

I just wanna call you but I won’t

I know we moved out but I never moved on

So I drive all night but still the truth is none of these streets lead back to

you

Yeah, I drive all night but still the truth is none of these streets lead back

to you

Will you think of me when he makes you laugh?

Does he capture you the way I could in photographs?

Should I shut my mouth and turn out the light?

Pour out something strong and drink you off tonight?

But you slipped away in the midnight breeze

You knew that with that goodbye kiss that my heart would freeze

In the shadow, in the echo, in the memory

I don’t know what he’s got that I don’t

I just wanna call you but I won’t

I know we moved out but I never moved on

So I drive all night but still the truth is none of these streets lead back to

you

Back to you, yeah

So I drive all night but still the truth is none of these streets lead back to

you

Back to you yeah

Yeah, I drive all night but still the truth is none of these streets lead back

to you

Перевод песни

Rusteloos uur in een eenzame straat

Ik doe dit elke nacht omdat ik bijna niet kan slapen

Ik rijd alleen naar nergens, langzaam

Ik ben op zoek naar de delen van mij waarvan ik weet dat je ze hebt gestolen

Je glipte weg in de middernachtbries

Wie wist dat met een afscheidskus mijn hart zou bevriezen?

Slechts een schaduw, slechts een echo, slechts een herinnering

Ik weet niet wat hij heeft dat ik niet heb

Ik wil je gewoon bellen, maar dat doe ik niet

Ik weet dat we zijn verhuisd, maar ik ben nooit verder gegaan

Dus ik rij de hele nacht, maar de waarheid is dat geen van deze straten teruggaat naar

jij

Ja, ik rij de hele nacht, maar de waarheid is dat geen van deze straten terug leidt

aan u

Zal je aan me denken als hij je aan het lachen maakt?

Legt hij je vast zoals ik dat op foto's zou kunnen doen?

Moet ik mijn mond houden en het licht uitdoen?

Iets sterks uitschenken en je vanavond leegdrinken?

Maar je glipte weg in de middernachtbries

Je wist dat met die afscheidskus mijn hart zou bevriezen

In de schaduw, in de echo, in het geheugen

Ik weet niet wat hij heeft dat ik niet heb

Ik wil je gewoon bellen, maar dat doe ik niet

Ik weet dat we zijn verhuisd, maar ik ben nooit verder gegaan

Dus ik rij de hele nacht, maar de waarheid is dat geen van deze straten teruggaat naar

jij

Terug naar jou, yeah

Dus ik rij de hele nacht, maar de waarheid is dat geen van deze straten teruggaat naar

jij

Terug naar jou yeah

Ja, ik rij de hele nacht, maar de waarheid is dat geen van deze straten terug leidt

aan u

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt