Fortress - Tim Exile

Fortress - Tim Exile

  • Jaar van uitgave: 2009
  • Taal: Engels
  • Duur: 6:09

Hieronder staat de songtekst van het nummer Fortress , artiest - Tim Exile met vertaling

Tekst van het liedje " Fortress "

Originele tekst met vertaling

Fortress

Tim Exile

Originele tekst

You who’s coming up the stairs,

Shouting-

I’m coming, dying like sick disgusting…

I wish they’d understand.

We might clear out.

I’m stuck with my mind in the gutter…

Hey, little thing.

Hey, little thing within.

Don’t believe these stories.

Don’t let them in.

There’s only one for you.

There’s one within that’s true.

If you see truth for sale,

And buy it with your soul,

You’ll see confetti flying, color bearing the Earth.

And when the fanfare dies away, the silence sucks you in its wake

To spend a lifetime living out, the fantasies of salesmen.

Underneath the thoughts beneath your feet,

There’s a fortress-

Dig deep!

The slings and arrows never breached your walls.

The tales have smothered them all,

So bring in the archaeologists

To unearth your heritage and take you home.

There was a picture, hung in the nursery

Drawn from faded scripture, to teach me what to see:

A world where we’re all helpless sinners,

Damned in weakness to slavery.

I voted in, gave up my eyes, drew in the shining myths,

The selfless deeds, the battle cries, the conquerors, the kings.

And so I drowned into a land, and watched my blunted teeth dissolve.

The sweet acidic resignation, damned to breathe obedience.

Underneath the thoughts beneath your feet,

There’s a fortress-

Dig deep!

The slings and arrows never breached your walls.

The tales have smothered them all,

So bring in the archaeologists

To unearth your heritage and take you home.

The walls you thought were lost weren’t walls at all,

No one truer victory!

Bring in the archaeologists

To unearth your heritage and take you home.

Liedvertaling

Jij die de trap opkomt,

schreeuwen-

Ik kom eraan, ik sterf als een zieke walgelijke...

Ik wou dat ze het zouden begrijpen.

We kunnen opruimen.

Ik zit met mijn gedachten in de goot...

Hé, klein ding.

Hé, klein ding van binnen.

Geloof deze verhalen niet.

Laat ze niet binnen.

Er is er maar één voor jou.

Er zit er een in die waar is.

Als je de waarheid te koop ziet staan,

En koop het met je ziel,

Je zult confetti zien vliegen, kleur die de aarde draagt.

En als de fanfare wegsterft, zuigt de stilte je mee in zijn kielzog

Om een ​​leven lang te leven, de fantasieën van verkopers.

Onder de gedachten onder je voeten,

Er is een fort-

Diep graven!

De stroppen en pijlen hebben nooit je muren doorbroken.

De verhalen hebben ze allemaal verstikt,

Dus haal de archeologen erbij

Om je erfgoed op te graven en mee naar huis te nemen.

Er was een foto, opgehangen in de kinderkamer

Getekend uit vervaagde geschriften, om me te leren wat ik moet zien:

Een wereld waar we allemaal hulpeloze zondaars zijn,

Verdoemd in zwakheid tot slavernij.

Ik stemde in, gaf mijn ogen op, trok in de glanzende mythen,

De onbaatzuchtige daden, de strijdkreten, de veroveraars, de koningen.

En dus verdronk ik in een land en zag hoe mijn botte tanden oplosten.

De zoete zure berusting, verdoemd om gehoorzaamheid in te ademen.

Onder de gedachten onder je voeten,

Er is een fort-

Diep graven!

De stroppen en pijlen hebben nooit je muren doorbroken.

De verhalen hebben ze allemaal verstikt,

Dus haal de archeologen erbij

Om je erfgoed op te graven en mee naar huis te nemen.

De muren waarvan je dacht dat ze verloren waren, waren helemaal geen muren,

Geen betere overwinning!

Haal de archeologen binnen

Om je erfgoed op te graven en mee naar huis te nemen.

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt