
Hieronder staat de songtekst van het nummer Buzzy Brown , artiest - Tim Davis met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tim Davis
She was walking in the desert
Just the other day
The sun felt so good
She jumped up and hollered, hey
That was her first mistake
It brought a buzzard down
He said, well, how do you do, maam
My name is Buzzy Brown
He told her he was a good man
And had nothing to hide
He was living by the Bible
And felt real clean inside
She thought he was a good man
And he wouldn’t mess around
Cause she’d never met a bad cat
By the name Buzzy Brown
He took her to his home
He said, the Lord lived inside
Come on in and by the Good Book
We’ll abide
But when she went in
The door locked from the outside
And she found out real soon
That old Mr. Brown had lied
When she finally came out
There was hate in her eyes
And she headed back to town
To tell her real man of his lies
She huffed and she puffed
Till she finally tracked him down
She found him in a tavern
Drinking round after round
She said, Leroy
I met this man today
And he really did me wrong
He told me he was pure
But there were flat notes in his song
So, I’m telling you
That before my hand is won
There’s been a crime done to me
And justice must be done
So you run right home
Get your gun and make it shine
Go out and find that man
And make him pay for his crime
Come on, come on, Leroy
Get your gun, get your gun
Go out and win my honor back
Before the day is done
Come on, come on, Leroy
Get your gun, get your gun
Go out and kill that man
Before the setting of the sun
Leroy went home and he got his gun
And he headed outta town
He went looking real hard
For old bad Buzzy Brown
Up the hills and down the hills
He rode all day
Till finally from above
He heard someone holler, hey
My name’s Buzzy Brown
I heard you been looking for me
Well, let’s you and I sit down
And talk real peacefully
And by this time, tired Leroy
Said, that’s where it’s at
Me and Mr. Brown
Will have a real nice chat
So they sat down together
And they had a taste of wine
And in a little bit
They’re having a real nice time
Then Leroy turned around
As there was a crack
His good old buddy, Buzzy Brown
Had shot Leroy in the back
Then Buzzy Brown headed back to town
He found Leroy’s girl there
Told her what had happened
But she had nothing to fear
Cause now, he was her man
He’d take care of her
She said, well, of course, baby
And I’m yours, for sure
But little did he know
That there’d be another Mr. Brown
And she’d come running and puffing hard
And heading back to town saying
Come on, Mr. Brown
Get your gun, get your gun
Go out and win my honor back
Before the day is done
Come on, Mr. Brown
Get your gun, get your gun
Go out and kill that man
Before the setting of the sun
(Repeats to fade)
Now the moral of the story
Really comes as no surprise
Fellas, you shouldn’t be too quick
To go home and get your guns out
Till you stop flying with your
Fuzzy brothers in the sky
Ze liep in de woestijn
Gewoon de andere dag
De zon voelde zo goed aan
Ze sprong op en schreeuwde, hé
Dat was haar eerste fout
Het bracht een buizerd naar beneden
Hij zei, nou, hoe gaat het, mevrouw
Mijn naam is Buzzy Brown
Hij vertelde haar dat hij een goede man was
En had niets te verbergen
Hij leefde volgens de Bijbel
En voelde me echt schoon van binnen
Ze vond hem een goede man
En hij zou niet rotzooien
Omdat ze nog nooit een slechte kat had ontmoet
Met de naam Buzzy Brown
Hij nam haar mee naar zijn huis
Hij zei, de Heer leefde van binnen
Kom binnen en volgens het goede boek
We zullen ons houden
Maar toen ze naar binnen ging?
De deur op slot van buiten
En ze kwam er snel achter
Die oude meneer Brown had gelogen
Toen ze eindelijk naar buiten kwam
Er was haat in haar ogen
En ze ging terug naar de stad
Om haar echte man zijn leugens te vertellen
Ze pufte en ze pufte
Tot ze hem eindelijk opspoorde
Ze vond hem in een taverne
Ronde na ronde drinken
Ze zei, Leroy
Ik heb deze man vandaag ontmoet
En hij heeft me echt verkeerd gedaan
Hij vertelde me dat hij puur was
Maar er waren platte noten in zijn lied
Dus ik zeg het je
Dat voordat mijn hand is gewonnen
Er is een misdaad met mij begaan
En er moet gerechtigheid geschieden
Dus ren je naar huis
Pak je wapen en laat het schitteren
Ga naar buiten en vind die man
En laat hem boeten voor zijn misdaad
Kom op, kom op, Leroy
Pak je pistool, pak je pistool
Ga naar buiten en win mijn eer terug
Voordat de dag voorbij is
Kom op, kom op, Leroy
Pak je pistool, pak je pistool
Ga naar buiten en vermoord die man
Voordat de zon ondergaat
Leroy ging naar huis en hij kreeg zijn pistool
En hij ging de stad uit
Hij ging heel hard kijken
Voor oude slechte Buzzy Brown
De heuvels op en de heuvels af
Hij heeft de hele dag gereden
Tot eindelijk van boven
Hij hoorde iemand schreeuwen, hey
Mijn naam is Buzzy Brown
Ik hoorde dat je naar me op zoek was
Nou, laten we gaan zitten
En praat heel rustig
En tegen die tijd, vermoeide Leroy
Zei, dat is waar het is
Ik en meneer Brown
Zal een heel leuk gesprek hebben
Dus ze gingen samen zitten
En ze proefden wijn
En in een klein beetje
Ze hebben het erg leuk
Toen draaide Leroy zich om
Omdat er een scheur was
Zijn goede oude vriend, Buzzy Brown
Had Leroy in de rug geschoten
Toen ging Buzzy Brown terug naar de stad
Hij vond het meisje van Leroy daar
Vertelde haar wat er was gebeurd
Maar ze had niets te vrezen
Want nu was hij haar man
Hij zou voor haar zorgen
Ze zei, natuurlijk, schatje
En ik ben de jouwe, zeker
Maar hij wist niet
Dat er nog een Mr. Brown zou zijn
En ze zou komen rennen en hard puffen
En ga terug naar de stad en zeg:
Kom op, meneer Brown
Pak je pistool, pak je pistool
Ga naar buiten en win mijn eer terug
Voordat de dag voorbij is
Kom op, meneer Brown
Pak je pistool, pak je pistool
Ga naar buiten en vermoord die man
Voordat de zon ondergaat
(Herhaalt om te vervagen)
Nu de moraal van het verhaal
Komt echt niet als een verrassing
Jongens, jullie moeten niet te snel zijn
Om naar huis te gaan en je wapens tevoorschijn te halen
Tot je stopt met vliegen met je
Fuzzy broers in de lucht
Jane Lynch, Kate Flannery, Tim Davis • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt