
Hieronder staat de songtekst van het nummer Zeze , artiest - TID met vertaling
Originele tekst met vertaling
TID
Kiitikio
Kama wanipenda
Kaninunulie zeze
Nikilala kitandani
Zeze lanibembelezaaa
Rudia kiitikio
(Verse I)
Mateso moyoni
Usiku silali
Hadithi sitaki
Nataka zeze!
Penzi lako la thamani
Tanashati jamani
Usiku silali
Nakupenda zeze!
Kiitikio
(Verse II)
Majungu sitaki
Zeze langu silipati
Mapepe sipendi
Mapepe sipendi
Penzi lako burudani
Niwapo kitandani
Zeze langu maanani
Zeze langu maanani
Rudia kiitikio x2
Sitaki
Silipati
Silipati
Sipendi
Sipendi
Sema tena sipendii
Burudani
Burudani
Kitandani
Maanani
Maanani
Maanani
(Verse III)
Jay Moe:
a… a…a!
Mpenzi zeze vipi sema basi unanikataa
Mpenzi zeze sema basi kabla haijawa balaa
Usiniletee mapoozi njoo kwa mwanasanaa
Punguza gozi gozi machizi watakushangaa
Kama unanipenda njoo uniimbie raraby (lullaby)
Njoo upige zeze tucheze tupaff tuwe high
Wanga wakisema nadhani usiku watalala
Zeze anapigiwa mjanja zeze hapigiwi fala
Kama unanipenda kaninunulie sio hatari
Kama upo tayari twende home kajivinjari
Jaymo na TID ndani ya sauti ya dhahabu
Ni so ongeza bidii wewe kwangu nd’o jibu
reactor
Als ze van me houden
Koop een harp voor me
ik lig in bed
De harp streelt me
Herhaal de reactie
(Vers I)
Lijden in het hart
Ik slaap 's nachts niet
Ik wil geen verhaal
Ik wil een harp!
Uw kostbare liefde
Ik kleed me aan, man
Ik slaap 's nachts niet
Ik hou van je harp!
reactor
(Vers II)
Ik wil het niet
Ik kan mijn harp niet vinden
Ik hou niet van vlinders
Ik hou niet van vlinders
Uw liefde voor entertainment
Ik ben in bed
Mijn harp in gedachten
Mijn harp in gedachten
Herhaal de reactie x2
Ik wil niet
Ik snap het niet
Ik snap het niet
Ik vind het niet leuk
Ik vind het niet leuk
Zeg nogmaals dat ik het niet leuk vind
Vermaak
Vermaak
In bed
Betekenis
Betekenis
Betekenis
(Vers III)
Jay Moe:
een... een... een!
Minnaar, hoe kun je zeggen, dan wijs je me af
Geliefden, zeg het voordat het een ramp wordt
Maak me niet ziek, kom naar de artiest
Verminder de huid, de huid zal je verrassen
Als je van me houdt, kom dan en zing een raraby (slaapliedje) voor me
Kom harp spelen en laten we spelen en laten we high worden
Als ze zeggen, denk ik dat ze 's nachts zullen slapen
De citer wordt bespeeld door een sluwe, de citer wordt niet bespeeld door een dwaas
Als je me leuk vindt, koop me dan, het is niet gevaarlijk
Als je er klaar voor bent, laten we dan naar huis gaan en op verkenning gaan
Jaymo en TID in het gouden geluid
Het is zo moeilijk, jij bent het antwoord voor mij
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt