Hieronder staat de songtekst van het nummer Ortie , artiest - Thot met vertaling
Originele tekst met vertaling
Thot
I decide today to plant
Every sorrow I have felt in
A valley hidden behind
The noisy silence of my life
I am sure I could request
The feather juggler for her help
To lay down safety next to her
Far away from you coz
You poke the sun in me, you poke the sun in me, you poke the sun in me like a
thistle’s queen
Today I could detune the sky to reverse these feelings coz
You poke the sun in me, you poke the sun in me, you poke the sun in me like a
thistle’s queen
Today I could bury the trees to extract the meaning of tears
On the top of the windmills
We are both stories beginning
In a glimpse of the daylight
We are both lovers wondering
Pain can’t be enchained to the words I will erase
Today we are foolish enough to muzzle the silence in the game once again we’ll
try
You poke the sun in me, you poke the sun in me, you poke the sun in me like a
thistle’s queen
Today I could detune the sky to reverse these feelings coz
You poke the sun in me, you poke the sun in me, you poke the sun in me like a
thistle’s queen
Today I could bury the trees to extract the meaning of tears
Today I could wake up alone and erase your remaining
Today, I could unleash the dawn and give up with this day mare
Ik besluit vandaag om te planten
Elk verdriet dat ik heb gevoeld in
Een vallei verborgen achter
De luidruchtige stilte van mijn leven
Ik weet zeker dat ik het zou kunnen aanvragen
De verenjongleur voor haar hulp
Om veiligheid naast haar te leggen
Ver weg van jou coz
Je steekt de zon in mij, je steekt de zon in mij, je steekt de zon in mij als een
distel koningin
Vandaag zou ik de lucht kunnen ontstemmen om deze gevoelens om te keren, coz
Je steekt de zon in mij, je steekt de zon in mij, je steekt de zon in mij als een
distel koningin
Vandaag zou ik de bomen kunnen begraven om de betekenis van tranen eruit te halen
Op de top van de windmolens
We zijn beide verhalen beginnen
In een glimp van het daglicht
We zijn allebei geliefden, we vragen ons af
Pijn kan niet worden vastgeketend aan de woorden die ik zal wissen
Vandaag zijn we zo dwaas om de stilte in het spel te muilkorven, nogmaals, we zullen
proberen
Je steekt de zon in mij, je steekt de zon in mij, je steekt de zon in mij als een
distel koningin
Vandaag zou ik de lucht kunnen ontstemmen om deze gevoelens om te keren, coz
Je steekt de zon in mij, je steekt de zon in mij, je steekt de zon in mij als een
distel koningin
Vandaag zou ik de bomen kunnen begraven om de betekenis van tranen eruit te halen
Vandaag zou ik alleen wakker kunnen worden en je restanten wissen
Vandaag kon ik de dageraad ontketenen en opgeven met deze dagmerrie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt