
Hieronder staat de songtekst van het nummer Psyanotic , artiest - Thomas Dekker met vertaling
Originele tekst met vertaling
Thomas Dekker
You wanted to know who and what I am?
I’m a killer
You can write about it in Midnight Magazine
or The National Enquirer
It’s gonna be the new sensation
'Cause I was told to go to new york
Become an independent person
And my prince would come
And he would be an agent
And I would wait til thirty
Til forty
Til fifty
And I was told that to be special
One has to be fashionable
And to be fashionable
Is to be androgynous
And I am androgynous no less than David Bowie himself!
Be nice to your professor
Be nice to your agent
Be nice to your audience
Be nice Be nice Be nice
How to be free and equal
Men won’t step on you anymore
Women will
so what’s next?
Who wants to teach me?
Yeah, teach me, we’ll go to the club
We’ll dance
A fresh start to my heart
You know we can’t go on like this
Hey now, what’s all the fuss?
Come on, release us
We’ve got to be free
Got to be free
Isn’t it so fashionable?
Breathe it in
We’re sick of waiting
This oxygen
We’re suffocating
Breathe it in
Break free
For the very first time
Revolution!
Prepare yourself
Revolution!
Prepare yourself
A fresh start to my heart
You know we can’t go on like this
Hey now, what’s all the fuss?
Come on, release us
We’ve got to be free
Got to be free
Je wilde weten wie en wat ik ben?
Ik ben een moordenaar
Je kunt erover schrijven in Midnight Magazine
of The National Enquirer
Het wordt de nieuwe sensatie
Omdat mij werd verteld om naar New York te gaan
Een onafhankelijk persoon worden
En mijn prins zou komen
En hij zou een agent zijn
En ik zou wachten tot dertig
tot veertig
tot vijftig
En ik kreeg te horen dat dat speciaal moest zijn
Men moet modieus zijn
En om modieus te zijn
Moet androgyn zijn
En ik ben niet minder androgyn dan David Bowie zelf!
Wees aardig tegen je professor
Wees aardig tegen je agent
Wees aardig voor je publiek
Wees aardig Wees aardig Wees aardig
Hoe vrij en gelijk te zijn?
Mannen zullen niet meer op je trappen
Vrouwen zullen
dus wat nu?
Wie wil het me leren?
Ja, leer me, we gaan naar de club
We zullen dansen
Een nieuwe start naar mijn hart
Je weet dat we zo niet verder kunnen gaan
Hé, wat is er allemaal aan de hand?
Kom op, laat ons los
We moeten vrij zijn
Moet vrij zijn
Is het niet zo modieus?
Adem het in
We zijn het wachten zat
deze zuurstof
We stikken
Adem het in
Uitbreken
Voor de allereerste keer
Revolutie!
Bereid je voor
Revolutie!
Bereid je voor
Een nieuwe start naar mijn hart
Je weet dat we zo niet verder kunnen gaan
Hé, wat is er allemaal aan de hand?
Kom op, laat ons los
We moeten vrij zijn
Moet vrij zijn
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt