Hieronder staat de songtekst van het nummer Straight Jacket , artiest - Theory Of A Deadman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Theory Of A Deadman
I wear a 36 long, white is my color
A little tight in the shoulder
But you know, it still fit me good
I wear a 36 long, white is my color
A little tight in the shoulder
But you know, it still fit me good
Anyone can see we’re a perfect match
An innocent boy and a psychopath
A week’s worth of dating and you talk about moving in
(I talk about moving too fast)
My mom disapproved and my friends would say
To break the girl’s heart but I’m too afraid
Her clickbait body was a tractor beam
She was a Tesla Model S with the ludicrous speed
The sex was good but we always fight
I’d try to leave your sorry ass but end up spending the night
Your sweetness, my weakness, you’re mean though ingenious
Nothing can go between us (Aye, have you seen us?)
I’ve lost it, you’re toxic, I botched this, I’m nauseous
Man, I gotta be
Out of my mind, be going crazy
'Cause it doesn’t faze me
Yeah, the way you treat me so bad
I must be out of my brain
Hallucinating
Girl, well it doesn’t faze me
Yeah, the way you treat me so bad
I must be out of my mind
Free at last, I’m free at last
Something I’ll never say is «I'm free at last»
She ain’t around so I can vent and get it off my chest
(So here we go, three, two, one)
And you’re supercali-pessimistic-expiali-narcissistic
You are Mary Poppins, you’ll be soon be going out of business
Guys, let me witness, you got a Honda Civic
'Cause you’re backseat driving my life
I just wanna sleep my life away
I must be
Out of my mind, be going crazy
'Cause it doesn’t faze me
Yeah, the way you treat me so bad
I must be out of my brain
Hallucinating
Girl, well it doesn’t faze me
Yeah, the way you treat me so bad
Bad, bad, bad, bad, bad, bad, bad, bad
I’m freaking out, I’m panic attacking
Yeah, I mentally had it, now my living room’s padded
I’m a sadist, I’m addicted to this heroin
You’re Tonya Harding and I’m your Nancy Kerrigan
Like Lloyd Braun, I just wanted serenity
But you had to go testing me, gave me suicide tendencies
Your little games, your little, little games
You tricked me into staying, your playing is getting lame
From touching your sweet things to tracking your calls
Go from smacking your ass to punching holes in the walls
Go from sending me fire news to eyeing up other dudes
From picking a favorite song to playlisting breaking tunes
Started so high, now I can hardly breathe
Go from weak in the knees to be too weak I can’t leave
You called it, it’s all my fault, this I know
Guess I’m better off dead inside than being alone
I just wanna sleep my life away
Oh!
I must be out of my mind, be going crazy
'Cause it doesn’t faze me
Yeah, the way you treat me so bad
I must be out of my brain
Hallucinating
Girl, well it doesn’t faze me
Yeah, the way you treat me so bad
I must be out of my mind
Yeah, yeah, oh
I must be out of my mind
And you’re supercali-pessimistic-expiali-narcissistic
You are Mary Poppins, you’ll be soon be going out of business
Yeah, oh, bad, bad, bad, bad, bad, bad, bad, bad, bad
Ik draag een 36 lange, wit is mijn kleur
Een beetje strak in de schouder
Maar weet je, het past me nog steeds goed
Ik draag een 36 lange, wit is mijn kleur
Een beetje strak in de schouder
Maar weet je, het past me nog steeds goed
Iedereen kan zien dat we een perfecte match zijn
Een onschuldige jongen en een psychopaat
Een week daten en je hebt het over verhuizen
(Ik heb het over te snel bewegen)
Mijn moeder keurde het af en mijn vrienden zouden zeggen:
Om het hart van het meisje te breken, maar ik ben te bang
Haar clickbaitlichaam was een trekkerstraal
Ze was een Tesla Model S met de belachelijke snelheid
De seks was goed, maar we maken altijd ruzie
Ik zou proberen je sorry kont te verlaten, maar uiteindelijk de nacht doorbrengen
Je liefheid, mijn zwakheid, je bent gemeen, hoewel ingenieus
Niets kan tussen ons gaan (Ja, heb je ons gezien?)
Ik ben het kwijt, je bent giftig, ik heb dit verprutst, ik ben misselijk
Man, ik moet zijn
Uit mijn hoofd, word gek
Omdat het me niet deert
Ja, de manier waarop je me zo slecht behandelt
Ik moet uit mijn hoofd zijn
Hallucinerend
Meid, nou, het maakt me niet uit
Ja, de manier waarop je me zo slecht behandelt
Ik moet gek zijn
Eindelijk vrij, ik ben eindelijk vrij
Iets wat ik nooit zal zeggen is «Ik ben eindelijk vrij»
Ze is er niet, dus ik kan mijn hart luchten en het van mijn borst krijgen
(Dus hier gaan we, drie, twee, één)
En je bent supercali-pessimistisch-expiali-narcistisch
Jij bent Mary Poppins, je gaat binnenkort failliet
Jongens, laat me getuigen, jullie hebben een Honda Civic
Omdat jij op de achterbank mijn leven bestuurt
Ik wil gewoon mijn hele leven weg slapen
Ik moet zijn
Uit mijn hoofd, word gek
Omdat het me niet deert
Ja, de manier waarop je me zo slecht behandelt
Ik moet uit mijn hoofd zijn
Hallucinerend
Meid, nou, het maakt me niet uit
Ja, de manier waarop je me zo slecht behandelt
Slecht, slecht, slecht, slecht, slecht, slecht, slecht, slecht
Ik ben in paniek, ik ben in paniek
Ja, ik had het mentaal, nu is mijn woonkamer opgevuld
Ik ben een sadist, ik ben verslaafd aan deze heroïne
Jij bent Tonya Harding en ik ben jouw Nancy Kerrigan
Net als Lloyd Braun wilde ik gewoon rust
Maar je moest me gaan testen, gaf me zelfmoordneigingen
Jouw kleine spelletjes, jouw kleine, kleine spelletjes
Je hebt me misleid om te blijven, je spel wordt zwak
Van het aanraken van je lieve dingen tot het bijhouden van je oproepen
Ga van je op je kont slaan naar gaten in de muren slaan
Ga van het sturen van brandnieuws naar andere gasten in de gaten houden
Van het kiezen van een favoriet nummer tot het maken van breaking tunes in een playlist
Begon zo hoog, nu kan ik bijna niet ademen
Ga van zwak in de knieën naar te zwak ik kan niet weg
Je noemde het, het is allemaal mijn schuld, dit weet ik
Ik denk dat ik beter dood vanbinnen ben dan alleen te zijn
Ik wil gewoon mijn hele leven weg slapen
Oh!
Ik moet gek zijn, gek worden
Omdat het me niet deert
Ja, de manier waarop je me zo slecht behandelt
Ik moet uit mijn hoofd zijn
Hallucinerend
Meid, nou, het maakt me niet uit
Ja, de manier waarop je me zo slecht behandelt
Ik moet gek zijn
Ja, ja, oh
Ik moet gek zijn
En je bent supercali-pessimistisch-expiali-narcistisch
Jij bent Mary Poppins, je gaat binnenkort failliet
Ja, oh, slecht, slecht, slecht, slecht, slecht, slecht, slecht, slecht, slecht
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt