Hieronder staat de songtekst van het nummer Chips the Fish , artiest - The Zealots met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Zealots
Open up your eyes,
see yourself for who you are inside.
Open up eyes,
see yourself for who you are inside.
Open up your eyes, see yourself for who you are inside.
Open up your eyes, see yourself for who you are.
who you are.
Hey you I think you’ve got me confused with someone else.
I’m not that man you knew back then, no.
this world has changed the way that I see things.
it’s not so cut and dry, I killed the shadows under your bed.
P-please sleep safe tonight.
A heart starts beating, when your heart stops beating, when my heart beats out
of my chest.
I know better now, I know better now.
You called me a Liar, and that’s okay.
set me on Fire and watched the flames.
You called me a Liar and that’s okay.
Set me on Fire and watched me burn away, watched me burn away.
like a ember burning through the night sky I’m gone.
I was never good at saying goodbye, so goodbye.
ooh baby I hope you cry your eyes out.
ooh baby I hope you choke on your lies now.
A heart starts beating, when your heart stops beating, when my heart beats out
of my chest.
I know better now, I know better now.
You called me a Liar and that’s okay,
set me on Fire and watched the flames!
You called me a Liar but that’s okay.
set me on Fire, set me on Fire!
you called me a Liar but that’s okay,
set me on Fire and watched the flames.
you called me a Liar but I’m okay,
I’ll be okay, I’ll be okay, I’ll okay!
Yeah!
Open je ogen,
zie jezelf voor wie je van binnen bent.
Open ogen,
zie jezelf voor wie je van binnen bent.
Open je ogen, zie jezelf voor wie je van binnen bent.
Open je ogen, zie jezelf zoals je bent.
wie je bent.
Hey jij, ik denk dat je me in de war brengt met iemand anders.
Ik ben niet die man die je toen kende, nee.
deze wereld heeft de manier veranderd waarop ik dingen zie.
het is niet zo geknipt en droog, ik heb de schaduwen onder je bed gedood.
P-slaap alsjeblieft veilig vannacht.
Een hart begint te kloppen, wanneer jouw hart stopt met kloppen, wanneer mijn hart klopt
van mijn borst.
Ik weet nu beter, ik weet nu beter.
Je noemde me een leugenaar, en dat is oké.
zette me in het vuur en keek naar de vlammen.
Je noemde me een leugenaar en dat is oké.
Zet me in het vuur en zag me wegbranden, zag me wegbranden.
als een gloeiende sintel die door de nachtelijke hemel brandt, ben ik weg.
Ik was nooit goed in afscheid nemen, dus vaarwel.
ooh schat, ik hoop dat je je ogen eruit huilt.
ooh schat, ik hoop dat je nu stikt in je leugens.
Een hart begint te kloppen, wanneer jouw hart stopt met kloppen, wanneer mijn hart klopt
van mijn borst.
Ik weet nu beter, ik weet nu beter.
Je noemde me een leugenaar en dat is oké,
zette me in het vuur en keek naar de vlammen!
Je noemde me een leugenaar, maar dat is oké.
zet me in vuur, zet me in vuur!
je noemde me een leugenaar, maar dat is oké,
zette me in het vuur en keek naar de vlammen.
je noemde me een leugenaar, maar ik ben in orde,
Het komt goed, het komt goed, het komt goed!
Ja!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt