Hieronder staat de songtekst van het nummer Supremes Interview , artiest - The Supremes met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Supremes
Well tell me, Diana, how did it all begin?
Diana Ross: Oh!
Mmmm.
Boy.
Long time now?
We started singing when we were about 13. We got together in the neighborhood,
because we all lived in the same neighborhood, and we went to the same church,
and Mary and Florence went to the same school.
But a group put us together,
really, the group now the Temptations, but after we came to Motown we changed
our name to a better name, you know, something that meant something
Bradshaw: And that was the Supremes?
Diana: That was the Supremes
Bradshaw: Well, how did you pick that name?
DIANA: Well, I didn’t really pick the name, because, uh, Florence did most of
the picking of the names.
But, uh, I didn’t like the name Supremes at first,
and she’ll tell you how she got that name
Bradshaw: Florence did?
Well, how about it?
Florence Ballard: I was given, um, a little teeny piece of paper,
with ten names on it, and I picked Supremes because it was different, and, um,
I liked it, and at that time we needed it because we had a record coming out
the next day
Bradshaw: I see!
Well I think everyone’s familiar with the Supremes now.
You girls must have traveled, I guess, hundreds of thousands of miles all over
the world entertaining fans.
Um, Florence, what’s your most unusual experience
when on tour?
FLO: Um
Mary Wilson: You remember the one in Germany?!
Diana: She doesn’t have to think long on that, because we know two that were
really great
Mary: You remember the one in Germany?!
Flo: Yes, I remember the one in Germany, Mary.
We was singing with a
pre-recorded tape, and, uh, we was just dancing and singing, and the tape broke!
Mary: Oh!
Flo: Yes.
So you can imagine what we went through.
But we kept going, and, um,
the show went on
Bradshaw: Right.
Where, what part of Germany was that?
Flo: Hamburg
Bradshaw: Oh, I see!
Well I think we saw some newspaper headings in which they
praised you all on the front page for your showmanship as a result
Flo: Yeah, the next day
Mary: The next day!
Diana: The very next day
Flo: Early the next morning
Bradshaw: Well, what happens in a situation like that, um, how do you get your
note, I mean, what do you sing about?
Diana: Well, we, whenever we’re singing, we just continue to sing and pop our
fingers and get a feeling, but at that time, or any time when we’re sitting
around to rehearse, we… whatever we’re thinking about, we sing it, y’know?
Just like right now…
Bradshaw: Anything that’s on your mind?
Diana: Anything that’s on your mind.
Because it’s rehearsing, and…
Bradshaw: What’s on your mind right now?
Diana: We just try to all harmonize, y’know, and make it, Like, right now?
Flo: Boys
Mary: Boys
Diana: Boys
Flo: Men
Bradshaw: Well, that sounded lovely
Diana: More!
More!
More!
Bradshaw: When you girls get a rare moment to relax, what are your hobbies?
Mary: Well, uh, we all have different hobbies.
Mine is cooking.
You wouldn’t
really say that’s a hobby, but it’s mine.
I love to cook.
For boys, and uh, And,
uh, like, Florence, now, she likes to bowl.
I guess she’s energetic,
I don’t know, I guess she is.
And Diane, she used to like to design dresses
Diana: Yeah, I did that in school.
Mostly now I think I like to collect a lot
of jewelry, and different odd, y’know, little odd shoes and…
Bradshaw: Little old diamonds and things like that!
DIANA: No!
No, jus
Flo: Diamond rings!
Diana: No!
Mary: Diamonds
Bradshaw: Speaking of fashion and jewelry, you girls have a lovely flair for
dress both on stage and off.
How do you decide what you’re going to wear?
Mary: Well, we go to different towns, and whatever we see, we like one person
might not like it, but the other two like it, we get it!
We
Diana: One thing, we constantly shop because we have to, we need a lot of
things for a lot of different shows, so we constantly shop
Bradshaw: Well I can understand that.
Now, here’s a tough question — I know
it’s unfair to you, but who are your favorite artists, just a few of them?
Mary?
Mary: Well, let’s see now.
I love the Four Tops, and I love the Temptations,
and Well, there are so many!
Like Nancy Wilson, I really, I, y’know,
she’s my idol, so, and some more, but I can’t call their name
Bradshaw: Well, I see, I think you’ve done well.
How about it, Florence?
Flo: Well I tend to like the male vocalists best.
Mary: Yeah, I bet!
Bradshaw: Well, I can understand that!
Flo: Like Johnny Mathis, and Elvis Presley
Mary: Oh boy!
Flo: Matter o’fact, all of 'em
Flo: And, um, I can’t leave out the British groups.
I think, um… Well,
I don’t have to think, I know!
I like the Beatles
Bradshaw: Well I think you’ve got a lot of company there.
What about you, Diana?
Diana: Well, not just the Beatles, I love them really, but there’s so many
British groups that we met when we were over there that, uh, were really very
good groups and also good friends, but as we were in London, we saw the Lena
Horne show, and they were very fabulous performers, they had an act laid out
that was beautiful, you know?
Also, nobody but: Marvin Gaye
Flo: We love him!
We love him!
We love him!
Bradshaw: Okay!
Well now that you girls have become, I’d say, America’s and the
world’s number one singing group, what are your plans for the future?
Diana?
Diana: Well we’ve got, um, we’ve got great plans.
Right now, we’re going into
bigger and better club work all over the country, and, uh, we have bookings in
London, and here in New York and everything.
But, uh, we all want to go into,
uh, acting.
We’re big hams, you know what I mean?
We act on and off stage!
But other than that, we’re going to always continue to make records for our
fans, because this we love, and we want to do something that will make them
happy and that also makes us happy too
Bradshaw: Well I think as long as you continue to sing as well as you do,
you’ll make your fans more than happy.
We all wish you the best of luck,
Supremes
Mary: Thank you
Flo: Thank you very much
Diana: Thank you
Mary: Thank you and good night
Vertel eens, Diana, hoe is het allemaal begonnen?
Diana Ross: Oh!
mmm.
Jongen.
Nu al lang?
We begonnen te zingen toen we ongeveer 13 waren. We kwamen samen in de buurt,
omdat we allemaal in dezelfde buurt woonden en naar dezelfde kerk gingen,
en Mary en Florence gingen naar dezelfde school.
Maar een groep bracht ons samen,
echt, de groep nu de Temptations, maar nadat we naar Motown kwamen, veranderden we
onze naam naar een betere naam, je weet wel, iets dat iets betekende
Bradshaw: En dat waren de Supremes?
Diana: Dat waren de Supremes
Bradshaw: Nou, hoe heb je die naam gekozen?
DIANA: Nou, ik heb de naam niet echt gekozen, omdat Florence de meeste deed
het kiezen van de namen.
Maar, uh, ik hield eerst niet van de naam Supremes,
en ze zal je vertellen hoe ze aan die naam is gekomen
Bradshaw: Heeft Florence dat gedaan?
Nou, hoe zit het?
Florence Ballard: Ik kreeg een klein piepklein stukje papier,
met tien namen erop, en ik koos Supremes omdat het anders was, en, um,
Ik vond het leuk, en in die tijd hadden we het nodig omdat er een plaat uitkwam
de volgende dag
Bradshaw: Ik zie het!
Nou, ik denk dat iedereen nu bekend is met de Supremes.
Jullie meiden moeten, denk ik, honderden duizenden kilometers over de hele wereld hebben gereisd
de wereld entertainende fans.
Eh, Florence, wat is je meest ongewone ervaring?
wanneer op tour?
FLO: Uhm
Mary Wilson: Herinner je je die in Duitsland nog?!
Diana: Daar hoeft ze niet lang over na te denken, want we kennen er twee die dat wel waren
echt geweldig
Mary: Herinner je je die in Duitsland nog?!
Flo: Ja, ik herinner me die in Duitsland, Mary.
We waren aan het zingen met een
vooraf opgenomen band, en, uh, we waren gewoon aan het dansen en zingen, en de band brak!
Maria: O!
Flo: Ja.
Dus je kunt je voorstellen wat we hebben meegemaakt.
Maar we gingen door, en, eh,
de show ging door
Bradshaw: Juist.
Waar, welk deel van Duitsland was dat?
Flo: Hamburg
Bradshaw: Oh, ik zie het!
Nou, ik denk dat we een aantal krantenkoppen hebben gezien waarin ze:
prees jullie allemaal op de voorpagina voor jullie showmanschap als resultaat
Flo: Ja, de volgende dag
Maria: De volgende dag!
Diana: De volgende dag
Flo: De volgende ochtend vroeg
Bradshaw: Nou, wat gebeurt er in zo'n situatie, eh, hoe krijg je je...
let op, ik bedoel, waar zing je over?
Diana: Nou, als we zingen, blijven we gewoon zingen en knallen onze
vingers en krijg een gevoel, maar op dat moment, of wanneer we zitten
in de buurt om te repeteren, we... waar we ook aan denken, we zingen het, weet je?
Net zoals nu…
Bradshaw: Iets waar je aan denkt?
Diana: Alles waar je aan denkt.
Omdat het repeteren is, en...
Bradshaw: Waar denk je nu aan?
Diana: We proberen gewoon allemaal te harmoniseren, weet je, en het te maken, zoals, nu?
Flo: Jongens
Mary: Jongens
Diana: Jongens
Flo: Mannen
Bradshaw: Nou, dat klonk heerlijk
Diana: Meer!
Meer!
Meer!
Bradshaw: Als jullie een zeldzaam moment hebben om te ontspannen, wat zijn dan je hobby's?
Mary: Nou, we hebben allemaal verschillende hobby's.
De mijne is aan het koken.
dat zou je niet doen
echt zeggen dat het een hobby is, maar het is van mij.
Ik hou van koken.
Voor jongens, en uh, En,
uh, zoals, Florence, nu houdt ze van bowlen.
Ik denk dat ze energiek is,
Ik weet het niet, ik denk van wel.
En Diane, ze hield ervan om jurken te ontwerpen
Diana: Ja, dat deed ik op school.
Nu denk ik dat ik het leuk vind om veel te verzamelen
van sieraden, en verschillende vreemde, je weet wel, kleine vreemde schoenen en...
Bradshaw: Kleine oude diamanten en dat soort dingen!
DANA: Nee!
Nee, gewoon
Flo: Diamanten ringen!
Diana: Nee!
Maria: Diamanten
Bradshaw: Over mode en sieraden gesproken, jullie meiden hebben een geweldige flair voor
kleed je zowel op het podium als uit.
Hoe bepaal je wat je gaat dragen?
Mary: Nou, we gaan naar verschillende steden, en wat we ook zien, we houden van één persoon
misschien niet leuk vinden, maar de andere twee vinden het leuk, we snappen het!
Wij
Diana: Eén ding, we winkelen constant omdat het moet, we hebben veel nodig
dingen voor veel verschillende shows, dus we winkelen constant
Bradshaw: Nou, dat kan ik begrijpen.
Nu, hier is een moeilijke vraag - ik weet het
het is oneerlijk tegenover jou, maar wie zijn je favoriete artiesten, slechts een paar van hen?
Maria?
Mary: Nou, laten we eens kijken.
Ik hou van de Four Tops, en ik hou van de Temptations,
en Nou, er zijn er zo veel!
Net als Nancy Wilson, heb ik echt, ik, weet je,
ze is mijn idool, dus, en nog wat meer, maar ik kan hun naam niet noemen
Bradshaw: Nou, ik zie het, ik denk dat je het goed hebt gedaan.
Hoe zit het, Floris?
Flo: Nou, ik vind de mannelijke vocalisten het leukst.
Mary: Ja, ik wed!
Bradshaw: Nou, dat kan ik begrijpen!
Flo: Zoals Johnny Mathis en Elvis Presley
Mary: Oh jongen!
Flo: Feitelijk, allemaal van hen
Flo: En, eh, ik kan de Britse groepen niet weglaten.
Ik denk, eh... Nou,
Ik hoef niet na te denken, ik weet het!
Ik hou van de Beatles
Bradshaw: Nou, ik denk dat je daar veel gezelschap hebt.
En jij, Diana?
Diana: Nou, niet alleen de Beatles, ik hou echt van ze, maar er zijn er zo veel
Britse groepen die we ontmoetten toen we daar waren, die, uh, echt heel erg waren
goede groepen en ook goede vrienden, maar omdat we in Londen waren, zagen we de Lena
Horne-show, en het waren geweldige artiesten, ze hadden een act opgemaakt
dat was mooi, weet je?
Ook niemand anders dan: Marvin Gaye
Flo: We houden van hem!
We houden van hem!
We houden van hem!
Bradshaw: Oké!
Nou, nu jullie meiden zijn geworden, zou ik zeggen, Amerika en de
's werelds nummer één zanggroep, wat zijn je plannen voor de toekomst?
Diana?
Diana: Nou, we hebben, um, we hebben geweldige plannen.
Op dit moment gaan we in op
groter en beter clubwerk in het hele land, en, uh, we hebben boekingen binnen
Londen, en hier in New York en zo.
Maar, uh, we willen allemaal ingaan op,
eh, acteren.
We zijn grote hammen, snap je wat ik bedoel?
We acteren op en naast het podium!
Maar afgezien daarvan blijven we altijd platen maken voor onze
fans, omdat we hier van houden, en we willen iets doen waardoor ze
blij en daar worden wij ook blij van
Bradshaw: Nou, ik denk dat zolang je net zo goed blijft zingen als jij,
je zult je fans meer dan blij maken.
We wensen je allemaal veel succes,
Supremes
Maria: Dank je wel
Flo: heel erg bedankt
Diana: Dankjewel
Mary: Bedankt en welterusten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt