Hieronder staat de songtekst van het nummer Ted Mosby Is a Jerk , artiest - The Solids, Charlene Amoia met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Solids, Charlene Amoia
Hello, everyone.
I’d like to introduce myself.
I’m a girl who just got screwed over by a guy
A guy named Ted Mosby.
Sure, he seemed nice at first,
But I found out soon enough
Ted Mosby is a jerk
A big, stupid jerk
And I’m going to tell you all about it.
He treats you like a queen,
And then he treats you mean.
My friend, that’s how he works
He gets inside your head
I’m telling you that Ted
Mosby is a jerk.
Ted Mosby is a jerk.
Ted Mosby is a jerk.
Ted Mosby is a jerk.
He seemed so great at first.
He’s an architect, a great dresser,
He smells really good.
I thought he was the answer to my prayers
I was wrong
Because my dream turned into a nightmare.
He says you’ll be his wife
Then cuts you like a knife
It drives a girl berserk
And makes you want him dead
I’m telling you that Ted
Mosby is a jerk.
Ted Mosby is a jerk.
Ted Mosby is a jerk.
Ted Mosby is a jerk.
Are you happy, Ted Mosby,
Knowing the pain you’ve caused me?
You ruined my life.
I thought we had something --
I thought we had a future together.
I was wrong.
Because you’re a liar, Ted Mosby,
A cruel, evil liar.
I can’t believe I actually thought that we had something.
I even told my parents about you.
Yeah, I told them, «Mom, Dad, I met a really nice guy today.
I really think he’s something special.»
But it was all just a cruel joke to you, wasn’t it, you jerk?
I hate you so much with your stupid blond hair and your stupid suit.
I hope you fall down a manhole and die.
I hope you get run over by a steamroller.
I hope someone drops a piano on you from a really, really, really high building.
You make me sick, physically ill.
You’re evil, Ted Mosby,
And if I had one wish, just one chance to change something about the world,
It would be this:
That you were never born,
That there was never a Ted Mosby.
Do you hear me, Ted Mosby?
I hate you.
I hate you for what you’ve done
And for what you will do
And I’m going to make you pay.
Somehow, somewhere, someday,
You’re going to pay for what you’ve done.
I’m totally serious, Ted Mosby,
I hate you.
I hate you so much.
I have this burning hatred for you inside of me.
I can’t eat, I can’t sleep, I can only hate.
And it’s all because of you.
It’s because…
I miss you.
I miss … what we had together.
Please call me.
Please call me, Ted, please.
I’m sorry, it’ll be better this time.
It’ll be good.
I’ll be good.
I won’t push you away like I did before.
I HATE YOU!
I hate you… oh, God, I hate you, oh
…make it stop… I'm sorry… Ted…Oh God, it hurts.
What we had was so good.
You know, It was something special.
It only comes around once in a lifetime
You know, that’s why
I just… I got to let you know that you and me
We belong together and
I know you can’t see it clearly right now,
But, you know, that’s why I’m here, you know, that
Your clarity in the rough times
Just take my word for it, Ted.
I do.
I will … forever.
Just me and you.
I’ve thought about our kids' names.
I think we should have a lot of kids, like… ten.
Hopefully all girls.
Well, I don’t know, maybe one boy for you, but… you know.
We can name him Ted Mosby.
Ted Mosby II or III or whatever you are, I don’t know.
I mean, you’ve got a great name: Ted Mosby.
I can’t tell you how many times I’ve said that name,
Like over and over and over…
«Ted Mosby, Ted Mosby.»
I’ve written it all over my walls.
It’s really pretty!
You should come over and look,
It’s like, «I should be a graffiti artist!»
Oh my God.
I’m so glad we got here because, you know,
I feel like I can be honest now, and … and…
And I know we have a good relationship
If I feel able to tell you anything that’s on my mind,
And … um… I love you.
I do.
I love you.
I … I love you, Ted Mosby.
And I have a little surprise for you:
You… you love me, too!
You do.
Maybe you don’t see it right now, but you do.
You… you love me.
Because I’m your destiny
And you’re my destiny.
And we’re going to be together.
And we’re going to be happy, and that’s why this is so hard.
It’s… it’s infuriating to watch you pretend this isn’t real.
You’re such a jerk!
I love you, Ted, but you’re such a jerk!
Why do you do this to me, Ted?
Why are you doing this to us?
You’re taking this beautiful thing that we have and… and you’re destroying it.
And that hurts, Ted.
It hurts.
It makes me sick to my stomach.
Oh, God.
I think I have to puke.
Excuse me…
I think that was Mexican
Oh… oh, God, you’re unbelieveable.
Oh… shake it off, shake it off, shake it off, shake it off…
Euhhhhhh
Euhhhhhh
I think I need to exercise, get this out of my system
Oh yeah
Okay
I’m good
Ted, I hate you.
You hurt me, Ted.
You… you took so much from me.
You stole my pride.
You stole my dignity.
You stole my innocence.
You… you stole my heart.
You stole my umbrella.
Yeah, I know you took it, you jerk.
I had it, and now it’s gone.
Where is it, Ted?
Why don’t you bring it back?
Wait… nevermind.
Sorry, I found it.
It was under my bed.
Mystery solved!
But it still doesn’t change the fact that you’re a jerk, Ted and
I’m going to kill you, Yeah, I’m going to kill you, jerk.
I’m going to kill you, Ted.
I’m going to kill you, oh yeah.
I’m going to kill you.
Die, die… die, die, die.
Die, go away
Wait, come back.
No, die, die.
How do you want to die?
Can I?
What’s your pleasure?
Ted, Can you please call me?
I love you, I love you, I love you.
Call me soon.
Miss you!
I heart you.
1−4-3.
I love you.
I… I… I … I l-l-l-l-l-l-love you
I love you, I love you so bad.
I love you, Ted Mosby, I love you, I love you
I love you, with all of my heart, oh yeah, oh yeah-ah-ah
I love you, I love you, I love the way you look at me, too.
I do, I love you,
I… I… I… I… I… I… hate you.
I hate you, I hate you so bad, I hate you, I hate the way you look at me
It’s so sad.
So sad, so so so so so so bad.
It makes me ma-a-a-a-a-ad
It makes it bad, it makes it so bad.
I love you, love you.
I lo-o-o-o-o-o-ve you.
I love you, my baby, my sweet.
Ooh, ooh, ooh.
I hate you, I hate you, I hate you, I ha-a-a-a-a-a-te you
I hate you, I hate everything about you, I hate you,
I hate everything about you, I do
And I will make sure that you di-i-i-i-i-ie.
You.
you will… you will die.
I know the truth about you, Ted Mosby.
You look, and act, and talk like a real human being, but I know what you really
are.
You’re a Cylon, and your only goal is total annihilation of the entire human
race.
I talked to my best friend, Dr. Baltar, and he told me, so don’t tell me that
you love me.
Don’t tell me that you have feelings, you can’t have feelings.
You’re a frakkin toaster!
I love you
I hate you
I love you
I HATE YOU!
I love you
I HATE YOU!!!
I love you
Hate you!
Lo-o-o-o-ve you
I hate you
I love you
I ha-a-a-a-a-a-te you
I hate you and hope that you break down and die, die, di-i-ie
And if you don’t, I’ll kill you, I will, I really will…
It won’t be the first time, I’ve done it before.
Oh yeah, but that’s another
song.
(That's another song)
Oh yeah, that’s another song
(That's another song)
I’ll tell you about that next time
(oooh)
Yeah
(Oooh, that’s another song)
Part III
By the way, Ted, my parents are coming in to town next week, and it would be
great if you could come and have dinner with us.
I know that you and I are
going through a little bit of a rough patch, but I want them to see that I’m
doing fine here in New York, and that you DO exist, and that I don’t need to
that stupid hospital in St. Louis where the guys in the white jackets are
trying to kill me.
They feed me these, spiders, Ted -- these, these,
these poisonous spiders -- and also, I just really want you to meet my mom,
because she’s heard so much about you and she wants to thank you for the
sweater you got her for Christmas.
I picked it out and wrapped it for you,
sweetie, so don’t worry about it, just nod and play along, and do NOT let them
give me any kind of pill or medicine, because that’s how it all went down last
time.
I don’t need medicine, I AM the medicine.
God put me here to tell you
that you can’t do this to people, Ted Mosby.
You can’t walk through life
thinking your actions have no repercussions!
All actions have consequences,
no matter how quietly they reverberate through the universe.
You can flap your
butterfly wings, Ted Mosby, and pretend there’s no storm in China,
but I say unto you that there is a storm, and it’s a hurricane,
and it’s growing, and it’s building in size and scope, and soon it will be at
your door, And when it comes no one will be saved.
The blood of the innocents
will stain the street like that of the wicked.
The cross shall be a sword.
The seven lions shall be unleashed.
The brimstone will fall on the land.
And lo, the angels shall gnash their fiery teeth … eternal reckoning and
unholy consummation … stripped and left naked lying among the wastes…
ten years of darkness, Ted Mosby!
I hate you, I hate you!
You filthy rotten bastard, I hope you die!
You die!
You make me sick
Why won’t you just leave me alone and die… die…
oh hang on a second…
(Hello? What? I’m not making any noise. No, that’s not me. No, it’s NOT me.
You clearly DON’T know my voice… I don’t know, I’ve never even heard of the
guy… look, I’ve got better things to do than sit around and write songs about
some guy named Ted Mosby, okay?
I’ve got to go.)
Uh, Ted, I got to go.
But in closing, I hate you, I want you to die,
and when you die, you go to hell, and when you get there, I hope the devil
turns you on a spit over a hot flame for eternity.
Oh, uh, one more thing --
that night, you got me pregnant.
Congratulations, you’re a dad!
Okay…
Okay, I’m kidding.
But wouldn’t it be cool if we had kids?
Think about it.
I HATE YOU!
Hallo allemaal.
Ik wil mezelf graag voorstellen.
Ik ben een meisje dat net is genaaid door een jongen
Een man genaamd Ted Mosby.
Natuurlijk leek hij eerst aardig,
Maar ik kwam er snel genoeg achter
Ted Mosby is een eikel
Een grote, stomme eikel
En ik ga je er alles over vertellen.
Hij behandelt je als een koningin,
En dan behandelt hij je bedoelt.
Mijn vriend, zo werkt hij
Hij kruipt in je hoofd
Ik zeg je dat Ted
Mosby is een eikel.
Ted Mosby is een eikel.
Ted Mosby is een eikel.
Ted Mosby is een eikel.
Hij leek in het begin zo geweldig.
Hij is een architect, een geweldige dressoir,
Hij ruikt echt goed.
Ik dacht dat hij het antwoord was op mijn gebeden
Ik had het fout
Omdat mijn droom in een nachtmerrie veranderde.
Hij zegt dat je zijn vrouw wordt
Snijdt je dan als een mes
Het drijft een meisje gek
En zorgt ervoor dat je hem dood wilt hebben
Ik zeg je dat Ted
Mosby is een eikel.
Ted Mosby is een eikel.
Ted Mosby is een eikel.
Ted Mosby is een eikel.
Ben je blij, Ted Mosby,
Wetende hoeveel pijn je me hebt bezorgd?
Je hebt mijn leven verpest.
Ik dacht dat we iets hadden --
Ik dacht dat we samen een toekomst hadden.
Ik had het fout.
Omdat je een leugenaar bent, Ted Mosby,
Een wrede, kwaadaardige leugenaar.
Ik kan niet geloven dat ik echt dacht dat we iets hadden.
Ik heb zelfs mijn ouders over je verteld.
Ja, ik zei tegen ze: «Mam, pap, ik heb vandaag een hele aardige vent ontmoet.
Ik denk echt dat hij iets speciaals is.»
Maar het was allemaal maar een wrede grap voor jou, nietwaar, eikel?
Ik haat je zo met je stomme blonde haar en je stomme pak.
Ik hoop dat je in een mangat valt en sterft.
Ik hoop dat je overreden wordt door een stoomwals.
Ik hoop dat iemand een piano op je laat vallen vanuit een heel, heel, heel hoog gebouw.
Je maakt me ziek, lichamelijk ziek.
Je bent slecht, Ted Mosby,
En als ik één wens had, één kans om iets aan de wereld te veranderen,
Het zou dit zijn:
Dat je nooit geboren bent,
Dat er nooit een Ted Mosby was.
Hoor je me, Ted Mosby?
Ik haat je.
Ik haat je voor wat je hebt gedaan
En voor wat je gaat doen
En ik ga je laten betalen.
Op de een of andere manier, ergens, ooit,
Je gaat betalen voor wat je hebt gedaan.
Ik meen het heel serieus, Ted Mosby,
Ik haat je.
Ik haat je zo.
Ik heb een brandende haat voor jou in mij.
Ik kan niet eten, ik kan niet slapen, ik kan alleen maar haten.
En het is allemaal dankzij jou.
Het is omdat…
Ik mis je.
Ik mis … wat we samen hadden.
Bel me alsjeblieft.
Bel me alsjeblieft, Ted, alsjeblieft.
Het spijt me, deze keer zal het beter zijn.
Het komt goed.
Ik zal goed zijn.
Ik zal je niet wegduwen zoals ik eerder deed.
IK HAAT JE!
Ik haat je... oh, God, ik haat je, oh
...laat het stoppen... Het spijt me... Ted...Oh God, het doet pijn.
Wat we hadden was zo goed.
Weet je, het was iets speciaals.
Het komt maar één keer in je leven voor
Weet je, daarom
Ik alleen... ik moet je laten weten dat jij en ik
We horen bij elkaar en
Ik weet dat je het nu niet duidelijk kunt zien,
Maar, weet je, daarom ben ik hier, weet je, dat...
Uw duidelijkheid in de moeilijke tijden
Geloof me gewoon op mijn woord, Ted.
Ik doe.
Ik zal ... voor altijd.
Alleen jij en ik.
Ik heb nagedacht over de namen van onze kinderen.
Ik denk dat we veel kinderen zouden moeten hebben, zoals... tien.
Hopelijk alle meisjes.
Nou, ik weet het niet, misschien een jongen voor jou, maar... je weet wel.
We kunnen hem Ted Mosby noemen.
Ted Mosby II of III of wat je ook bent, ik weet het niet.
Ik bedoel, je hebt een geweldige naam: Ted Mosby.
Ik kan je niet vertellen hoe vaak ik die naam heb gezegd,
Zoals keer op keer...
"Ted Mosby, Ted Mosby."
Ik heb het over mijn muren geschreven.
Het is echt mooi!
Je zou eens moeten komen kijken,
Het is zoiets als: "Ik zou een graffitikunstenaar moeten worden!"
O mijn God.
Ik ben zo blij dat we hier zijn, want, weet je,
Ik heb het gevoel dat ik nu eerlijk kan zijn, en... en...
En ik weet dat we een goede relatie hebben
Als ik u iets kan vertellen waar ik aan denk,
En... eh... ik hou van je.
Ik doe.
Ik houd van je.
Ik... ik hou van je, Ted Mosby.
En ik heb een kleine verrassing voor je:
Jij... jij houdt ook van mij!
Je doet.
Misschien zie je het nu niet, maar je ziet het wel.
Jij... je houdt van me.
Omdat ik je lot ben
En jij bent mijn lot.
En we zullen samen zijn.
En we zullen blij zijn, en daarom is dit zo moeilijk.
Het is... het is razend om te zien hoe je doet alsof dit niet echt is.
Je bent zo'n eikel!
Ik hou van je, Ted, maar je bent zo'n eikel!
Waarom doe je me dit aan, Ted?
Waarom doe je ons dit aan?
Je neemt dit mooie ding dat we hebben en ... en je vernietigt het.
En dat doet pijn, Ted.
Het doet zeer.
Ik word er misselijk van.
Oh God.
Ik denk dat ik moet kotsen.
Neem me niet kwalijk…
Ik denk dat dat Mexicaans was
Oh... oh, God, je bent niet te geloven.
Oh ... schud het af, schud het af, schud het af, schud het af ...
Euhhhh
Euhhhh
Ik denk dat ik moet oefenen, dit uit mijn systeem halen
O ja
Oké
Het gaat goed met mij
Ted, ik haat je.
Je hebt me pijn gedaan, Ted.
Jij... je hebt zoveel van me afgenomen.
Je hebt mijn trots gestolen.
Je hebt mijn waardigheid gestolen.
Je hebt mijn onschuld gestolen.
Jij... je hebt mijn hart gestolen.
Je hebt mijn paraplu gestolen.
Ja, ik weet dat je het gepakt hebt, eikel.
Ik had het, en nu is het weg.
Waar is het, Ted?
Waarom breng je het niet terug?
Wacht... laat maar.
Sorry, ik heb het gevonden.
Het lag onder mijn bed.
Mysterie opgelost!
Maar het verandert nog steeds niets aan het feit dat je een eikel bent, Ted en
Ik ga je vermoorden, ja, ik ga je vermoorden, eikel.
Ik ga je vermoorden, Ted.
Ik ga je vermoorden, oh ja.
Ik ga je vermoorden.
Sterf, sterf... sterf, sterf, sterf.
Sterf, ga weg
Wacht, kom terug.
Nee, sterf, sterf.
Hoe wil je sterven?
Kan ik?
Wat is uw plezier?
Ted, kun je me alsjeblieft bellen?
Ik hou van je, ik hou van je, ik hou van je.
Bel me snel.
Mis je!
Ik hou van je.
1−4-3.
Ik houd van je.
Ik... ik... ik... ik hou van je
Ik hou van je, ik hou zo erg van je.
Ik hou van je, Ted Mosby, ik hou van je, ik hou van je
Ik hou van je, met heel mijn hart, oh ja, oh ja-ah-ah
Ik hou van je, ik hou van je, ik hou ook van de manier waarop je naar me kijkt.
Ik doe, ik hou van je,
Ik... ik... ik... ik... ik... ik... haat je.
Ik haat je, ik haat je zo erg, ik haat je, ik haat de manier waarop je naar me kijkt
Het is zo verdrietig.
Zo verdrietig, zo zo zo zo zo zo erg.
Het maakt me ma-a-a-a-a-ad
Het maakt het slecht, het maakt het zo slecht.
Ik hou van je hou van je.
Ik lo-o-o-o-o-o-ve je.
Ik hou van je, mijn baby, mijn lief.
Oeh, oeh, oeh.
Ik haat je, ik haat je, ik haat je, ik heb je
Ik haat je, ik haat alles aan je, ik haat je,
Ik haat alles aan jou, echt waar
En ik zal ervoor zorgen dat je di-i-i-i-i-ie.
Jij.
je zult... je zult sterven.
Ik ken de waarheid over jou, Ted Mosby.
Je kijkt, handelt en praat als een echt mens, maar ik weet wat je echt bent
zijn.
Je bent een Cylon en je enige doel is de totale vernietiging van de hele mens
ras.
Ik sprak met mijn beste vriend, Dr. Baltar, en hij vertelde me, dus vertel me niet dat
je houdt van me.
Vertel me niet dat je gevoelens hebt, je kunt geen gevoelens hebben.
Je bent een frakkin-broodrooster!
Ik houd van je
Ik haat je
Ik houd van je
IK HAAT JE!
Ik houd van je
IK HAAT JE!!!
Ik houd van je
Ik haat jou!
Lo-o-o-o-ve jou
Ik haat je
Ik houd van je
Ik ha-a-a-a-a-a-te jou
Ik haat je en hoop dat je instort en sterft, sterft, di-i-ie
En als je dat niet doet, vermoord ik je, ik zal, ik zal echt...
Het zal niet de eerste keer zijn, ik heb het eerder gedaan.
Oh ja, maar dat is een andere
liedje.
(Dat is een ander liedje)
Oh ja, dat is een ander nummer
(Dat is een ander liedje)
Daar vertel ik je de volgende keer over
(oooh)
Ja
(Oooh, dat is een ander liedje)
Deel III
Trouwens, Ted, mijn ouders komen volgende week naar de stad, en het zou
leuk als je bij ons komt eten.
Ik weet dat jij en ik zijn
een beetje een moeilijke periode doormaken, maar ik wil dat ze zien dat ik
het goed doet hier in New York, en dat je WEL bestaat, en dat ik dat niet hoef te doen
dat stomme ziekenhuis in St. Louis waar de jongens in de witte jassen zijn
probeert me te vermoorden.
Ze voeren me deze, spinnen, Ted -- deze, deze,
deze giftige spinnen -- en ook, ik wil gewoon dat je mijn moeder ontmoet,
omdat ze zoveel over je heeft gehoord en ze je wil bedanken voor de
trui die je voor kerst hebt gekregen.
Ik heb het uitgezocht en voor je ingepakt,
lieverd, dus maak je geen zorgen, knik gewoon en speel mee, en laat ze NIET toe
geef me een pil of medicijn, want zo ging het laatst allemaal
tijd.
Ik heb geen medicijnen nodig, IK BEN de medicijnen.
God heeft me hier geplaatst om je te vertellen
dat je dit mensen niet aan kunt doen, Ted Mosby.
Je kunt niet door het leven lopen
denken dat uw acties geen gevolgen hebben!
Alle acties hebben gevolgen,
hoe stil ze ook door het universum weergalmen.
Je kunt met je flappen
vlindervleugels, Ted Mosby, en doe alsof er geen storm is in China,
maar ik zeg u dat er een storm is, en het is een orkaan,
en het groeit, en het groeit in omvang en reikwijdte, en binnenkort zal het op zijn
uw deur, en als het zover is, zal niemand worden gered.
Het bloed van de onschuldigen
zal de straat bevlekken als die van de goddelozen.
Het kruis zal een zwaard zijn.
De zeven leeuwen zullen worden losgelaten.
De zwavel zal op het land vallen.
En zie, de engelen zullen knarsetanden met hun vurige tanden... eeuwige afrekening en...
onheilige voleinding ... uitgekleed en naakt achtergelaten tussen de woestenij ...
tien jaar duisternis, Ted Mosby!
Ik haat je, ik haat je!
Jij smerige rotte klootzak, ik hoop dat je sterft!
Je sterft!
Je maakt me ziek
Waarom laat je me niet gewoon met rust en sterf... sterf...
oh wacht even ...
(Hallo? Wat? Ik maak geen geluid. Nee, dat ben ik niet. Nee, ik ben het NIET.
Je kent mijn stem duidelijk NIET... Ik weet het niet, ik heb zelfs nog nooit gehoord van de
man... kijk, ik heb betere dingen te doen dan rondhangen en liedjes schrijven over
een man genaamd Ted Mosby, oké?
Ik moet gaan.)
Ted, ik moet gaan.
Maar tot slot, ik haat je, ik wil dat je sterft,
en als je sterft, ga je naar de hel, en als je daar komt, hoop ik dat de duivel
zet je voor eeuwig aan het spit boven een hete vlam.
Oh, uh, nog een ding --
die nacht maakte je me zwanger.
Gefeliciteerd, je bent een vader!
Oké…
Oké, ik maak een grapje.
Maar zou het niet cool zijn als we kinderen hadden?
Denk er over na.
IK HAAT JE!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt