Hieronder staat de songtekst van het nummer What's So Sweet About Sweet Sixteen , artiest - The Ronettes met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Ronettes
What’s sweet about sweet sixteen
When you’re alone?
It’s Saturday night (it's Saturday night)
The moon is so bright (the moon is so bright)
And I’ve got no one of my own
What’s sweet about sweet sixteen
When no one’s there?
I’m all by myself (I'm all by myself)
Like a doll on a shelf (like a doll on the shelf)
Who is oh, oh so lost to share
Friends all send me
Presents and flowers
Greeting cards engraved in gold
But what I really
Want for my birthday
Is someone that I can hold
What’s sweet about sweet sixteen?
I’m so alone
There’s one thing to do (there's one thing to do)
Go to sleep feeling blue (go to sleep feeling blue)
'Cause I’ve got no one of my own
(Sweet sixteen)
There’s one thing to do (there's one thing to do)
Go to sleep feeling blue (go to sleep feeling blue)
'Cause I’ve got no one of my own
(What's sweet about sweet sixteen?)
Oh no, no, no, no, no, no, no, no, no one of my own
(What's sweet about sweet sixteen?)
Oh no, no, no, no, no, no, no, no, no one of my own
(What's sweet about sweet sixteen?)
Wat is er zo lief aan Sweet Sixteen
Wanneer je alleen bent?
Het is zaterdagavond (het is zaterdagavond)
De maan is zo helder (de maan is zo helder)
En ik heb niemand van mezelf
Wat is er zo lief aan Sweet Sixteen
Als er niemand is?
Ik ben helemaal alleen (ik ben helemaal alleen)
Als een pop op een plank (zoals een pop op de plank)
Wie is oh, oh zo verloren om te delen?
Vrienden sturen me allemaal
Cadeautjes en bloemen
Wenskaarten gegraveerd in goud
Maar wat ik echt
Wil je voor mijn verjaardag
Is iemand die ik kan vasthouden?
Wat is er zo leuk aan Sweet Sixteen?
Ik ben zo alleen
Er is één ding te doen (er is één ding te doen)
Ga slapen met een blauw gevoel (ga slapen met een blauw gevoel)
Omdat ik niemand van mezelf heb
(Sweet Sixteen)
Er is één ding te doen (er is één ding te doen)
Ga slapen met een blauw gevoel (ga slapen met een blauw gevoel)
Omdat ik niemand van mezelf heb
(Wat is er lief aan Sweet Sixth?)
Oh nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee, niemand van mezelf
(Wat is er lief aan Sweet Sixth?)
Oh nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee, nee, niemand van mezelf
(Wat is er lief aan Sweet Sixth?)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt