Hieronder staat de songtekst van het nummer Live With Me , artiest - The Rolling Stones, Sheryl Crow met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Rolling Stones, Sheryl Crow
I’ve got nasty habits, I take tea at three
Yes and the meat I eat for dinner must be hung up for a week
My best friend he shoots water rats and feeds them to his geese
Dontcha think there’s a place for you in between the sheets
Come on now honey, we can build a home for three
Come on now honey, don’t you want to live with me And there’s a score of hare-brained children, they are a-lockedin the nursery
They got earphone heads, they got dirty necks, they’re sotwentieth century
Well they queue up for the bathroom round about seven thirty-five
But dontcha think we need a woman’s touch to make it come alive
You’d look good pram pushing down the High Street
Come on now honey, don’t you want to live with me Oh the servants they’re so helpful dear, the cook she is a whore
Yes the butler has a place for her behind the pantry door
The maid she’s French, she’s got no sense, she’s from the CrazyHorse
And when she strips, the chauffeur flips, the footman’s eyes getcrossed
Dontcha think there’s a place for us right across the street
Dontcha think there’s a place for you in between the sheets
Ik heb nare gewoontes, ik drink thee om drie uur
Ja en het vlees dat ik als avondeten eet, moet een week worden opgehangen
Mijn beste vriend, hij schiet waterratten neer en voert ze aan zijn ganzen
Denk niet dat er een plaats voor jou tussen de lakens is
Kom op schat, we kunnen een huis bouwen voor drie
Kom op schat, wil je niet bij mij wonen En er zijn een twintigtal kinderen met een hersenspinsel, ze zitten opgesloten in de kinderkamer
Ze hebben koptelefoonkoppen, ze hebben vuile nekken, ze zijn van de twintigste eeuw
Nou, ze staan in de rij voor de badkamer rond half acht
Maar denk niet dat we de aanraking van een vrouw nodig hebben om het tot leven te laten komen
Je zou er goed uitzien als je door de High Street duwt
Kom op schat, wil je niet bij mij wonen Oh de bedienden, ze zijn zo behulpzaam schat, de kokkin ze is een hoer
Ja, de butler heeft een plaats voor haar achter de deur van de voorraadkast
De meid, ze is Frans, ze heeft geen verstand, ze komt uit de CrazyHorse
En wanneer ze zich uitkleedt, draait de chauffeur zich om, de ogen van de lakei kruisen elkaar
Denk niet dat er een plek voor ons is aan de overkant van de straat
Denk niet dat er een plaats voor jou tussen de lakens is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt