Hieronder staat de songtekst van het nummer Cops And Robbers , artiest - The Rolling Stones met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Rolling Stones
As I was driving home along the boulevard late one night
I saw a guy in the corner, bumming all alone
As I passed him by, I heard him holler out: «Hey!»
I slowed down to see what he said, he said:
«Eh!
By any chance, are you goin' my way?»
I said: «sure baby, hop on in and give me a cigarette»
Then he reached out in his pocket
And that was the moment I regret
Well now boy «Reach for the sky!»
Because I don’t understand, sir
«Don't you try no monkey business, I got a stopper in my hand!»
An' then he said: «You see this rock I got in my hand?
This is a 38 pistol built on a 45 frame
It shoots tombstone bullets an' a ball and chain!»
He said: «I ain’t tryin' to shake you up, but I just want you to know
If the cops start to crowding me in
You’re gonna be the first to go!
You just drive on just like there ain’t nothin' happenin'»
That’s what he told me, he wouldn’t even let me look back at nothin'
And he said: «when you get to that red light
I want you to jump back your left and then switch back your right»
He said: «Now, I want you to park up in that alley
Ah ah, not that alley, that one over there
And cool it behind that liquor store
And keep a sharp lookout at all times
While I sneak in that back door»
That’s what he told me
He said:"keep your foot on the gas
And always be on guard
'cos when I come runnin' out the liquor store with all that money
He wanted me to mash on it real hard
He said: «Now don’t you come out of there an' try me a double-crossed
Because it’s murder when the heats on!»
Well now boy «Reach for the sky!»
Yeah but I don’t understand, sir
«Don't you try no monkey business, I got a stopper in my hand!»
Ooeee, while I was sittin' there just tremblin'
A spotlight hit me dead in the face
An' a cop pulled up behind me and said:
«Move up a bit man, for we want to take your place!»
An' then this guy come runnin' out of the store with the money in his hand
And said «Oh there you are!»
He made a mistake in the dark and ran and leaped in the police car!
When they put the handcuffs on him
I said: «Child, your crime must have outgrew him!»
An' then they said: «Yeh, we gonna put him so far back in jail this time
That they’re gonna have to pump air into him!"
Well now boy «reach for the sky»
Yeah but I said, I don’t understand sir
Don’t you try no monkey business, I got a stopper in my hand
Terwijl ik op een avond laat over de boulevard naar huis reed
Ik zag een man in de hoek, helemaal alleen bumming
Toen ik hem passeerde, hoorde ik hem schreeuwen: «Hé!»
Ik vertraagde om te zien wat hij zei, hij zei:
«Eh!
Ga je toevallig mijn kant op?»
Ik zei: "Natuurlijk schat, stap erin en geef me een sigaret"
Toen stak hij zijn hand uit in zijn zak
En dat was het moment dat ik spijt kreeg
Welnu, jongen «Reik naar de hemel!»
Omdat ik het niet begrijp, meneer
"Probeer geen apenzaken, ik heb een stop in mijn hand!"
En toen zei hij: "Zie je deze steen die ik in mijn hand heb?
Dit is een 38 pistool gebouwd op een 45 frame
Het schiet grafsteenkogels en een bal en ketting!»
Hij zei: «Ik probeer je niet wakker te schudden, maar ik wil gewoon dat je weet
Als de politie me begint binnen te dringen
Jij bent de eerste die gaat!
Je rijdt gewoon door alsof er niets gebeurt»
Dat is wat hij me vertelde, hij zou me niet eens terug laten kijken naar niets
En hij zei: "wanneer je bij dat rode licht komt"
Ik wil dat je naar links springt en dan naar rechts terugschakelt»
Hij zei: "Nu wil ik dat je in dat steegje parkeert"
Ah ah, niet dat steegje, dat daarginds
En koel het achter die slijterij
En blijf altijd scherp in de gaten
Terwijl ik sluip door die achterdeur»
Dat is wat hij me vertelde
Hij zei: "houd je voet op het gas"
En wees altijd op je hoede
want als ik met al dat geld de slijterij uit kom rennen?
Hij wilde dat ik er heel hard op zou stampen
Hij zei: «Kom daar nou niet uit en probeer me een dubbel-gekruiste
Omdat het moordend is als de hitte aan staat!»
Welnu, jongen «Reik naar de hemel!»
Ja, maar ik begrijp het niet, meneer
"Probeer geen apenzaken, ik heb een stop in mijn hand!"
Ooeee, terwijl ik daar zat te trillen
Een schijnwerper sloeg me in het gezicht
Een politieagent stopte achter me en zei:
"Schuif een beetje op man, want we willen je plaats innemen!"
En dan komt deze man de winkel uit rennen met het geld in zijn hand
En zei: "O, daar ben je!"
Hij maakte een fout in het donker en rende en sprong in de politieauto!
Toen ze hem de handboeien omdoen
Ik zei: «Kind, je misdaad moet hem ontgroeid zijn!»
En toen zeiden ze: "Ja, we gaan hem deze keer zo ver terug in de gevangenis stoppen"
Dat ze lucht in hem moeten pompen!"
Welnu, jongen «reik naar de hemel»
Ja, maar ik zei, ik begrijp het niet meneer
Probeer geen apenzaken, ik heb een stop in mijn hand
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt