Section 38 (Heart Talk) - The Polyphonic Spree
С переводом

Section 38 (Heart Talk) - The Polyphonic Spree

Альбом
Yes, It's True.
Год
2013
Язык
`Engels`
Длительность
222140

Hieronder staat de songtekst van het nummer Section 38 (Heart Talk) , artiest - The Polyphonic Spree met vertaling

Tekst van het liedje " Section 38 (Heart Talk) "

Originele tekst met vertaling

Section 38 (Heart Talk)

The Polyphonic Spree

Оригинальный текст

I open up my heart

And here’s what it had to say

«It takes too much pain for you

Just to feel okay»

And so I roll around in thunder

And wonder if it’s time to play

I never meant for you

To make me go that way

I said «I opened up my heart

And here’s what it had to say»

«It takes too much pain for you to feel okay»

So I roll around in thunder

And wonder if it’s time to play

It takes two of us to make this feeling great

There’s no way to stop the moaning

Ignoring what happened yesterday

And I’d love to feel your feet in the morning

But that’s ok

It’s the elbow in the side

That makes me scream this way

I opened up my heart

And here’s what I had to say

«It takes too much love for you

Just to feel okay»

So I roll around in thunder

And wonder did we complicate?

It takes two of us

To make this feeling great

I said, «I roll around in thunder

And wonder if it’s time to play

It takes too much pain for you

Just to feel okay»

Hey, hey, hey

And you wonder, wonder, wonder my way

And you know.

And you wonder

And you’re thinking one time

That someone will wait

And you wonder

Перевод песни

Ik open mijn hart

En dit is wat het te zeggen had:

"Het kost je te veel pijn"

Gewoon om je goed te voelen»

En dus rol ik rond in de donder

En vraag je af of het tijd is om te spelen

Ik heb nooit voor jou bedoeld

Om me die kant op te laten gaan

Ik zei: "Ik heb mijn hart geopend"

En dit is wat het te zeggen had»

«Het kost je te veel pijn om je goed te voelen»

Dus ik rol rond in de donder

En vraag je af of het tijd is om te spelen

Er zijn twee van ons nodig om dit een geweldig gevoel te geven

Er is geen manier om het gekreun te stoppen

Negeren van wat er gisteren is gebeurd

En ik zou graag je voeten voelen in de ochtend

Maar dat is oke

Het is de elleboog in de zij

Dat laat me zo schreeuwen

Ik heb mijn hart geopend

En dit is wat ik te zeggen had

«Het kost te veel liefde voor je

Gewoon om je goed te voelen»

Dus ik rol rond in de donder

En vraag je je af of we het ingewikkeld hebben gemaakt?

Er zijn twee van ons nodig

Om dit een geweldig gevoel te geven

Ik zei: "Ik rol rond in de donder"

En vraag je af of het tijd is om te spelen

Het kost je te veel pijn

Gewoon om je goed te voelen»

Hoi hoi hoi

En je vraagt ​​je af, wonder, wonder op mijn manier

En jij weet.

En je vraagt ​​je af

En je denkt een keer

Dat iemand zal wachten

En je vraagt ​​je af

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt