Sweeter - The Pedestrians

Sweeter - The Pedestrians

  • Jaar van uitgave: 2011
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:32

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sweeter , artiest - The Pedestrians met vertaling

Tekst van het liedje " Sweeter "

Originele tekst met vertaling

Sweeter

The Pedestrians

Originele tekst

Cause no matter what you do they’ll have something to say

Hell, that’s OK • Pay them no mind

Shove them away

And close your eyes to the silence

The dying beat is all you hear

Take your time and some of mine

Let it disappear

Meet the day, open-minded

You can feel it to your toes

Cause goodness knows, the final word’s the one from you

You’ve got sweeter things to do

Than draw hearts around our silhouettes

And think about the years

When we were unburdened by our unimportant fears

Cause no matter where you are, it’ll always be today still anyway

Give it no time, just sit and stay

Cause even sitting here on the eastbound line, you’ll be hanging out to dry

this list of petty grievances you’ve taken up with life

And with your eyes trained oh so diligently, the story’s rather hard to see

With typos on the mind, my dear, the grammar’s all you read

While paging through your piece of mind, pencil in some thoughts of mine

Though at times things might look grim, life gets sweeter all the time

Liedvertaling

Want wat je ook doet, ze zullen iets te zeggen hebben

Verdorie, dat is OK • Let niet op ze

Duw ze weg

En sluit je ogen voor de stilte

De stervende beat is alles wat je hoort

Neem je tijd en wat van mij

Laat het verdwijnen

Maak kennis met de dag, ruimdenkend

Je voelt het tot aan je tenen

Want God weet het, het laatste woord is van jou

Je hebt leukere dingen te doen

Teken dan harten rond onze silhouetten

En denk aan de jaren

Toen we werden ontlast door onze onbelangrijke angsten

Want waar je ook bent, het zal hoe dan ook altijd vandaag zijn

Geef het geen tijd, gewoon zitten en blijven

Want zelfs als je hier op de oostwaartse lijn zit, zul je rondhangen om te drogen

deze lijst met kleine grieven die je in het leven hebt opgenomen

En met je ogen o zo ijverig getraind, is het verhaal nogal moeilijk te zien

Met typefouten in gedachten, mijn liefste, is de grammatica alles wat je leest

Terwijl je door je gemoedsrust bladert, schrijf je wat gedachten van mij op

Hoewel de dingen er soms grimmig kunnen uitzien, wordt het leven steeds zoeter

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt