
Hieronder staat de songtekst van het nummer Dawn , artiest - The Nice met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Nice
Dawn, the innocence and purity of a newborn day
Unspoiled as yet by the tarnished hand of waking man
In its innocence, it knows not of her plan
Swellings turn on as the machine starts
She, for dawn is surely a maiden, is born and raped
365 times every year since the beginning of time
She, for dawn is a maiden, returns completely innocent
It’s as though she smiles on the January red
And at first she cries at the first thrust of summer
Dawn is pregnant with promise and anticipation
And is murdered by the hand of the inevitable
But yet dawn has forgiven us for the sins
Men wrought on her
Dageraad, de onschuld en zuiverheid van een pasgeboren dag
Nog onbedorven door de bezoedelde hand van de wakkere man
In zijn onschuld weet het niets van haar plan
Zwellingen worden ingeschakeld wanneer de machine start
Zij, want de dageraad is zeker een meisje, is geboren en verkracht
365 keer per jaar sinds het begin der tijden
Zij, want de dageraad is een meisje, keert volledig onschuldig terug
Het is alsof ze lacht op het januari-rood
En eerst huilt ze bij de eerste stoot van de zomer
Dawn is zwanger van belofte en verwachting
En wordt vermoord door de hand van het onvermijdelijke
Maar toch heeft de dageraad ons de zonden vergeven
Mannen hebben haar aangedaan
The Nice • 2008
The Nice • 2008
The Nice • 1971
The Nice • 2008
The Nice • 2023
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt