
Hieronder staat de songtekst van het nummer Troubled Times , artiest - The Krays met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Krays
I made the call into my brain
to clear the last generation,
the useless and the damaged thoughts
Don’t swim around me with your
useless criticisim / try to rate me
and put me in my proper place
I’ve heard the words you’ve tried to preach
the ones you use now to berate me
and push me down unpleasant holes
And in uncertain times I find it’s you
who shrink and never face me.
Go wallow in your useless souls.
And now now the lights on you
the one’s who wanna push the world towards a war
The bombs that fly toward you
forgiven / unforgiven it’s the world you want
Why lend a heart towards you?
You’d stab us in the back
and then you’d burn the world!
Now in our sadness and our troubled times
it’s you that would hate me.
I’ll never understand your crimes.
Destroy the masses / how would that affect your plight,
intimidate me?
You burn in your unrightous fire!
A holy war, an oxymoron meant to startle or to shake me.
But holy don’t become a liar.
You egg us on to spill your blood & once we’re done
will god forsake me
and sink us all in troubles times?
We gotta brace against the ones who’d sink us all in troubled times.
We gotta face up to the ones who’d sink us all in troubled times.
Ik maakte de oproep in mijn hersenen
om de laatste generatie te wissen,
de nutteloze en de beschadigde gedachten
Zwem niet om me heen met jouw
nutteloze kritiek / probeer me te beoordelen
en zette me op mijn juiste plek
Ik heb de woorden gehoord die je hebt geprobeerd te verkondigen
degene die je nu gebruikt om me uit te schelden
en duw me in onaangename gaten
En in onzekere tijden merk ik dat jij het bent
die ineenkrimpen en me nooit aankijken.
Ga wentelen in je nutteloze zielen.
En nu gaan de lichten op jou uit
degene die de wereld naar een oorlog wil duwen
De bommen die op je af vliegen
vergeven / niet vergeven, het is de wereld die je wilt
Waarom je een hart onder de riem steken?
Je zou ons in de rug steken
en dan zou je de wereld verbranden!
Nu in ons verdriet en onze moeilijke tijden
jij bent het die me zou haten.
Ik zal je misdaden nooit begrijpen.
Vernietig de massa / hoe zou dat uw benarde situatie beïnvloeden,
mij intimideren?
Je brandt in je onrechtvaardige vuur!
Een heilige oorlog, een oxymoron bedoeld om me te laten schrikken of door elkaar te schudden.
Maar heilig, word geen leugenaar.
Je spoort ons aan om je bloed te vergieten en als we klaar zijn
zal god mij in de steek laten
en ons allemaal laten zinken in moeilijke tijden?
We moeten ons schrap zetten tegen degenen die ons allemaal in moeilijke tijden tot zinken zouden brengen.
We moeten het opnemen tegen degenen die ons allemaal in moeilijke tijden tot zinken zouden brengen.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt