Hieronder staat de songtekst van het nummer Only A Dream , artiest - The Kinks met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Kinks
Standing by the elevator
Feeling gloomy and down
Waiting for the flashing light
To lift me up from the ground
Then the elevator opened
And I saw her standing there
She had to be a young executive
She looked so corporate and clean
And I thought I’d seen her somewhere before
On the cover of a magazine
I didn’t think she’d even look at me
Or bother to glance my way
But she actually smiled at me and said
Hi-ya handsome, have a good day
I must be dreaming if she looks at me
I gotta be dreaming, is it a fantasy
Now I’ve got positive emotions
Buzzing 'round every molecule in me
I gotta be dreaming, is it reality
But over and over I live that memory
Was it real or only a dream
La la la la
Was it my imagination playing tricks on me
When she looked my way
Maybe she took me for somebody else
Whatever it was, it made my day, hey hey
I wake up in the morning
Smiling with anticipation
Suddenly I feel alive
Face the world with expectation
I must be dreaming this world is a better place
Was my imagination playing tricks on me
Was it real or only a dream?
I see a great big sunset
Where only clouds used to be
Was it all an illusion, is it fantasy
If it’s just a dream
It’s good enough for me, yeah yeah
Waiting by the elevator
Feeling optimistic and keen
Waiting for my executive goddess
To appear as if in a dream
Then the elevator opened
She was talking to another guy
And I tried to say hello to her
But I failed to even catch her eye
Then everybody crowded inside
And I sadly stood my ground
Thinking life’s just like that elevator
It takes you up and brings you down
Was it only an illusion
Was it real or only a dream
Bij de lift staan
Somber en down voelen
Wachten op het knipperende licht
Om me van de grond te tillen
Toen ging de lift open
En ik zag haar daar staan
Ze moest een jonge leidinggevende zijn
Ze zag er zo zakelijk en schoon uit
En ik dacht dat ik haar ergens eerder had gezien
Op de omslag van een tijdschrift
Ik had niet gedacht dat ze naar me zou kijken
Of neem de moeite om mijn kant op te kijken
Maar ze glimlachte echt naar me en zei:
Hallo knapperd, fijne dag nog
Ik moet dromen als ze naar me kijkt
Ik moet dromen, is het een fantasie?
Nu heb ik positieve emoties
Zoemend rond elke molecuul in mij
Ik moet dromen, is het realiteit?
Maar steeds opnieuw leef ik die herinnering na
Was het echt of slechts een droom?
La la la la
Was het mijn verbeelding die mij parten speelde?
Toen ze mijn kant op keek
Misschien hield ze me voor iemand anders
Wat het ook was, het maakte mijn dag goed, hey hey
Ik word wakker in de ochtend
Vol verwachting glimlachen
Plots voel ik me levend
Zie de wereld met verwachting tegemoet
Ik moet dromen dat deze wereld een betere plek is
Speelde mijn verbeelding parten met me?
Was het echt of slechts een droom?
Ik zie een geweldige grote zonsondergang
Waar vroeger alleen wolken waren
Was het allemaal een illusie, is het fantasie?
Als het maar een droom is
Het is goed genoeg voor mij, yeah yeah
Wachten bij de lift
Optimistisch en enthousiast voelen
Wachten op mijn uitvoerende godin
Om te verschijnen als in een droom
Toen ging de lift open
Ze was aan het praten met een andere man
En ik probeerde haar gedag te zeggen
Maar het lukte me niet eens om haar aandacht te trekken
Toen zat iedereen binnen
En ik stond helaas mijn mannetje
Denken dat het leven net als die lift is
Het neemt je mee naar boven en brengt je naar beneden
Was het slechts een illusie?
Was het echt of slechts een droom?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt