Did Ya - The Kinks

Did Ya - The Kinks

  • Jaar van uitgave: 1991
  • Taal: Engels
  • Duur: 4:32

Hieronder staat de songtekst van het nummer Did Ya , artiest - The Kinks met vertaling

Tekst van het liedje " Did Ya "

Originele tekst met vertaling

Did Ya

The Kinks

Originele tekst

Went for a walk down the Old King’s Road

To see if anybody was there

But there was nobody home at 3 Bywater Street

And they had sold Cadogan Square

And I remember myself in my tie dye sweater

And my hipster corduroy flares

As I knocked on doors

And walked down one-way streets that led nowhere

Ah, did ya ever think it wouldn’t last forever?

Did ya ever think that it would get this bad?

Did ya ever think that everything would get so crazy?

Now the Chelsea Drug Store needs a fix

It’s in a state of ill repair

And my Cuban heels are hurting my feet

Just to add to my despair

La-di-dahs drove Mini cars in the summertime

(In the summertime)

Now they’re towed away for parking on a double yellow line

And they can’t pay the fine

(Did you ever think)

Did you ever think we’d all believe the hype?

(Did you ever think)

Did you ever think the classes all would revert back to type?

(Did you ever think)

Did you ever think the system ever really got it right?

Oh, baby

They filled us full of false illusions and promiscuity

And they led us down that class-less road to mediocrity

As we walked down that alley way of hope

We thought we’d found the motherload

But we were led like lambs to that promise land

With all the debts that we would owe

Once trendies posed for tourist pictures in the summertime

(In the summertime)

Not content with taking Polaroids

They purchased all the property that they could find

And I’ve just sold mine

(Did you ever!)

Did ya ever think that this green and pleasant land

(Did ya ever think)

Would end up in the bottom of some garbage can

(Did ya ever think)

A dustbin full of promises and half-hearted plans

Oh, baby

Did ya, did ya, did ya ever think?

Did you ever think?

(In the summertime)

Now miseries and groaners moan and reminisce

About the good old times and whine, whine, whine

(Did ya ever think)

Did ya ever think when things were really fab

(Did ya ever think)

That we’d be looking through a dustbin for a dog-end to drag

(Did ya ever think)

And sleep on park benches wrapped in plastic bags

Oh, baby

Did ya ever think that it would get this crazy?

(Did ya ever think)

Did ya ever think that it would get this way?

(Did ya ever think)

Did ya ever think that we would pay the price for being lazy?

Liedvertaling

Ging voor een wandeling over de Old King's Road

Om te zien of er iemand was

Maar er was niemand thuis op Bywater Street 3

En ze hadden Cadogan Square verkocht

En ik herinner me mezelf in mijn tie-dye-trui

En mijn hipster corduroy fakkels

Terwijl ik op deuren klopte

En liep door eenrichtingsstraten die nergens toe leidden

Ah, heb je ooit gedacht dat het niet eeuwig zou duren?

Had je ooit gedacht dat het zo erg zou worden?

Had je ooit gedacht dat alles zo gek zou worden?

Nu heeft de Chelsea Drug Store een oplossing nodig

Het is in een staat van slechte reparatie

En mijn Cubaanse hakken doen pijn aan mijn voeten

Om mijn wanhoop nog groter te maken

La-di-dahs reden in de zomer met mini-auto's

(In de zomer)

Nu worden ze weggesleept om te parkeren op een dubbele gele lijn

En ze kunnen de boete niet betalen

(Heb je ooit gedacht)

Had je ooit gedacht dat we allemaal de hype zouden geloven?

(Heb je ooit gedacht)

Heb je ooit gedacht dat de lessen allemaal weer zouden gaan typen?

(Heb je ooit gedacht)

Heb je ooit gedacht dat het systeem het ooit echt goed deed?

Oh baby

Ze vulden ons met valse illusies en promiscuïteit

En ze leidden ons op die klasseloze weg naar middelmatigheid

Terwijl we door dat steegje van hoop liepen

We dachten dat we de moederlast hadden gevonden

Maar we werden als lammeren naar dat beloofde land geleid

Met alle schulden die we zouden hebben

Ooit poseerden trendy voor toeristenfoto's in de zomer

(In de zomer)

Niet tevreden met het nemen van polaroids

Ze kochten al het onroerend goed dat ze konden vinden

En ik heb net de mijne verkocht

(Heb je ooit!)

Heb je ooit gedacht dat dit groene en aangename land?

(Heb je ooit gedacht)

Zou op de bodem van een of andere vuilnisbak eindigen

(Heb je ooit gedacht)

Een vuilnisbak vol beloften en halfslachtige plannen

Oh baby

Heb je, heb je, heb je ooit gedacht?

Heb je ooit gedacht?

(In de zomer)

Nu zuchten ellende en gekreun en halen herinneringen op

Over de goede oude tijd en zeuren, zeuren, zeuren

(Heb je ooit gedacht)

Heb je ooit gedacht dat de dingen echt fantastisch waren?

(Heb je ooit gedacht)

Dat we door een vuilnisbak zouden kijken om een ​​eindje te slepen

(Heb je ooit gedacht)

En slaap op parkbanken verpakt in plastic zakken

Oh baby

Had je ooit gedacht dat het zo gek zou worden?

(Heb je ooit gedacht)

Had je ooit gedacht dat het zo zou gaan?

(Heb je ooit gedacht)

Heb je ooit gedacht dat we de prijs zouden betalen om lui te zijn?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt