MacPherson's Rant - The Go Set

MacPherson's Rant - The Go Set

  • Jaar van uitgave: 2003
  • Taal: Engels
  • Duur: 6:32

Hieronder staat de songtekst van het nummer MacPherson's Rant , artiest - The Go Set met vertaling

Tekst van het liedje " MacPherson's Rant "

Originele tekst met vertaling

MacPherson's Rant

The Go Set

Originele tekst

Farewell, ye dungeons dark and strong,

Farewell, farewell to thee

MacPherson’s rant will no be long

Upon the gallows-tree

Sae rantingly, sae wantonly,

Sae dauntingly gaed he,

And he sang a tune

And danced around

Below the gallows-tree

'Twas by a woman’s treacherous hand

I was condemned to die

Beneath a ledge at a window she stood

And a blanket she threw o’er me

Sae rantingly, sae wantonly,

Sae dauntingly gaed he,

And he sang a tune

And danced around

Below the gallows-tree

The Laird o' Grant, that hieland sant

That first laid hands on me

He played the cause on Peter Broon

Tae let MacPherson free

Untie these bands frae off my hands

And gie to me my sword

There’s no' a man in all Scotland,

But I’ll brave him at a word

There’s some come here tae see me hanged

And some to buy my fiddle

But before I do part wi' her

I’ll brak her thro' the middle

He took the fiddle in both hands

And he broke it o’er a stone.

Says,"There's nae ither hand shall play on thee

When I am dead and gone."

Sae rantingly, sae wantonly,

Sae dauntingly gaed he,

And he sang a tune

And danced around

Below the gallows-tree

O little did my mother think

When first she cradled me,

That I would turn a rovin' boy

And die on the gallows tree

The reprieve was comin' o’er the brig o' Banf

Tae let MacPherson free,

But they set the clock a quarter past four

And hanged him tae the tree

Sae rantingly, sae wantonly,

Sae dauntingly gaed he,

And he sang a tune

And danced around

Below the gallows-tree

Liedvertaling

Vaarwel, gij kerkers donker en sterk,

Vaarwel, vaarwel aan u

MacPhersons tirade zal niet lang duren

Aan de galg-boom

Sae razend, sae moedwillig,

Sae beangstigde hij,

En hij zong een deuntje

En danste rond

Onder de galg-boom

'Het was door de verraderlijke hand van een vrouw'

Ik was veroordeeld om te sterven

Onder een richel bij een raam stond ze

En een deken gooide ze over me heen

Sae razend, sae moedwillig,

Sae beangstigde hij,

En hij zong een deuntje

En danste rond

Onder de galg-boom

De Laird o' Grant, dat hieland sant

Die mij voor het eerst in handen kreeg

Hij speelde de zaak op Peter Broon

Tae laat MacPherson vrij

Maak deze banden los van mijn handen

En geef me mijn zwaard

Er is geen man in heel Schotland,

Maar ik zal hem met één woord trotseren

Er zijn er die hier komen om me te zien ophangen

En wat om mijn viool te kopen

Maar voordat ik afscheid van haar ga nemen

Ik rem haar door het midden

Hij nam de viool in beide handen

En hij brak het van een steen.

Zegt: "Er is geen andere hand die op u zal spelen"

Als ik dood en weg ben."

Sae razend, sae moedwillig,

Sae beangstigde hij,

En hij zong een deuntje

En danste rond

Onder de galg-boom

O wat dacht mijn moeder

Toen ze me voor het eerst wiegde,

Dat ik een rovin' boy zou worden

En sterf aan de galgboom

Het uitstel kwam over de brik van Banf

Tae liet MacPherson vrij,

Maar ze zetten de klok kwart over vier

En hing hem op aan de boom

Sae razend, sae moedwillig,

Sae beangstigde hij,

En hij zong een deuntje

En danste rond

Onder de galg-boom

Andere nummers van deze artiest:

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt