Hieronder staat de songtekst van het nummer Stay Off Your Frown , artiest - The Free Design met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Free Design
Stay off of your frown, baby
I’m gonna be a long time around, baby
Ya got no reason for downs, baby
Better get on off of your frown
Yours in peace I’d like to be
Gimme a chance to make you happy
I know livin' together ain’t easy
But a smile or two could set us free, set us free
(Stay) Stay off of your frown (stay), baby (off of your frown)
I’m gonna be a long time around (Around), baby
Ya got no reason for downs, baby (Got no reason for downs)
Better get on off of your frown
I’d like to hear you sweetly whisperin' soft to me, kind lady
You know, why should we try to be lonely
When a kiss could taste us happily, happily?
(Stay) Stay off of your frown (stay), baby (off of your frown)
I’m gonna be a long time around (Around), baby
Ya got no reason for downs, baby (Got no reason for downs)
You better get on off of your frown (Get on off of your frown)
Get on off of your frown
Frowns can drown your love sound (Frowns)
Frowns can (Can) drown (drown) your love sound (Love sound)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, (Love)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah (Sound)
Frowns can drown your love sound
Stay (Stay) off of your frown (stay), baby
I’m gonna be a long time around, baby
Ya got no reason for downs, baby (Got no reason for downs)
You better get on off of your frown
(Stay off of your frown, baby) Stay off of your frown
(I'm gonna be a long time around, baby)
(Ya got no reason for downs, baby) No reason for downs
(You better get on off of your frown) And get on off of your frown
(Get on off of your frown) Get on off of your frown
Blijf van je frons af, schat
Ik ga lang mee, schat
Je hebt geen reden voor downs, schat
Ga liever van je frons af
Met vriendelijke groet, ik zou graag willen zijn
Geef me een kans om je gelukkig te maken
Ik weet dat samenleven niet gemakkelijk is
Maar een glimlach of twee zou ons kunnen bevrijden, ons bevrijden
(Blijf) Blijf van je frons af (blijf), baby (van je frons af)
Ik zal een lange tijd in de buurt zijn (Around), baby
Je hebt geen reden voor downs, baby (heb geen reden voor downs)
Ga liever van je frons af
Ik zou je graag horen fluisteren, zacht tegen me, vriendelijke dame
Weet je, waarom zouden we proberen eenzaam te zijn?
Wanneer een kus ons gelukkig kon smaken, gelukkig?
(Blijf) Blijf van je frons af (blijf), baby (van je frons af)
Ik zal een lange tijd in de buurt zijn (Around), baby
Je hebt geen reden voor downs, baby (heb geen reden voor downs)
Je kunt maar beter van je frons afkomen (Ga van je frons af)
Ga van je frons af
Fronsen kunnen je liefdesgeluid verdrinken (Frowns)
Fronsen kunnen (kunnen) je liefdesgeluid verdrinken (verdrinken)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, (Liefde)
Ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah (Geluid)
Fronsen kunnen je liefdesgeluid verdrinken
Blijf (blijf) af van je frons (blijf), baby
Ik ga lang mee, schat
Je hebt geen reden voor downs, baby (heb geen reden voor downs)
Je kunt maar beter van je frons afkomen
(Blijf van je frons af, schat) Blijf van je frons af
(Ik ga lang mee, schat)
(Je hebt geen reden voor downs, schat) Geen reden voor downs
(Je kunt maar beter van je frons afkomen) En van je frons af
(Ga van je frons af) Ga van je frons af
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt