Hieronder staat de songtekst van het nummer Peekaboo , artiest - The Free Design met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Free Design
In your eyes I go sailing
On a sea of innocence (Innocence, sea of innocence, innocence)
And in my arms you are waking
Feeling soul embracing sense
I think your favorite word is «best»
It sets the tone for all the rest
In your eyes life is timeless
All you see is treasure trove (See is treasure trove, treasure trove)
And I would wish you the kindness
Of a world embracing love
I think your symbol is the horse
You seem intent to know its force
It’s a wonder that we meet
Life’s a game of hide and seek
Much of us is far from view
Playing cosmic peekaboo
In your eyes I am living
In a land of eternity (Eternity, a land of eternity, eternity)
And if our hearts ache from giving
This is love in its purity
I think you’ll do alright with style
What joy to have held you for a while in my eyes
(Joy to have held you for a while, in my eyes)
It’s a wonder that we meet
Life’s a game of hide and seek
It’s a wonder that we meet
Life’s a game of hide and seek
Ten, nine, eight, five, four, three, two
Playing cosmic peekaboo
Ten, nine, eight, five, four, three, two
Playing cosmic peekaboo
Ten, nine, eight, five, four, three, two
Playing cosmic peekaboo
Ten, nine, eight, five, four, three, two
Playing cosmic peekaboo
Ten, nine, eight, five, four, three, two
Playing cosmic peekaboo
Ten, nine, eight, five, four, three, two
Playing cosmic peekaboo
In jouw ogen ga ik zeilen
Op een zee van onschuld (Onschuld, zee van onschuld, onschuld)
En in mijn armen word je wakker
Gevoel ziel omarmen zin
Ik denk dat je favoriete woord 'beste' is
Het zet de toon voor de rest
In jouw ogen is het leven tijdloos
Alles wat je ziet is een schatkamer (Zien is een schatkamer, een schatkamer)
En ik zou je de vriendelijkheid wensen
Van een wereld die liefde omarmt
Ik denk dat je symbool het paard is
Het lijkt erop dat je de kracht ervan wilt kennen
Het is een wonder dat we elkaar ontmoeten
Het leven is een spel van verstoppertje spelen
Velen van ons zijn ver uit het zicht
Kosmische kiekeboe spelen
In jouw ogen leef ik
In een land van eeuwigheid (Eternity, een land van eeuwigheid, eeuwigheid)
En als ons hart pijn doet van het geven?
Dit is liefde in zijn puurheid
Ik denk dat je het goed zult doen met stijl
Wat een vreugde om je een tijdje vast te hebben gehouden in mijn ogen
(Vreugde dat ik je een tijdje heb vastgehouden, in mijn ogen)
Het is een wonder dat we elkaar ontmoeten
Het leven is een spel van verstoppertje spelen
Het is een wonder dat we elkaar ontmoeten
Het leven is een spel van verstoppertje spelen
Tien, negen, acht, vijf, vier, drie, twee
Kosmische kiekeboe spelen
Tien, negen, acht, vijf, vier, drie, twee
Kosmische kiekeboe spelen
Tien, negen, acht, vijf, vier, drie, twee
Kosmische kiekeboe spelen
Tien, negen, acht, vijf, vier, drie, twee
Kosmische kiekeboe spelen
Tien, negen, acht, vijf, vier, drie, twee
Kosmische kiekeboe spelen
Tien, negen, acht, vijf, vier, drie, twee
Kosmische kiekeboe spelen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt