Peekaboo - The Free Design
С переводом

Peekaboo - The Free Design

Альбом
Cosmic Peekaboo
Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
172200

Hieronder staat de songtekst van het nummer Peekaboo , artiest - The Free Design met vertaling

Tekst van het liedje " Peekaboo "

Originele tekst met vertaling

Peekaboo

The Free Design

Оригинальный текст

In your eyes I go sailing

On a sea of innocence (Innocence, sea of innocence, innocence)

And in my arms you are waking

Feeling soul embracing sense

I think your favorite word is «best»

It sets the tone for all the rest

In your eyes life is timeless

All you see is treasure trove (See is treasure trove, treasure trove)

And I would wish you the kindness

Of a world embracing love

I think your symbol is the horse

You seem intent to know its force

It’s a wonder that we meet

Life’s a game of hide and seek

Much of us is far from view

Playing cosmic peekaboo

In your eyes I am living

In a land of eternity (Eternity, a land of eternity, eternity)

And if our hearts ache from giving

This is love in its purity

I think you’ll do alright with style

What joy to have held you for a while in my eyes

(Joy to have held you for a while, in my eyes)

It’s a wonder that we meet

Life’s a game of hide and seek

It’s a wonder that we meet

Life’s a game of hide and seek

Ten, nine, eight, five, four, three, two

Playing cosmic peekaboo

Ten, nine, eight, five, four, three, two

Playing cosmic peekaboo

Ten, nine, eight, five, four, three, two

Playing cosmic peekaboo

Ten, nine, eight, five, four, three, two

Playing cosmic peekaboo

Ten, nine, eight, five, four, three, two

Playing cosmic peekaboo

Ten, nine, eight, five, four, three, two

Playing cosmic peekaboo

Перевод песни

In jouw ogen ga ik zeilen

Op een zee van onschuld (Onschuld, zee van onschuld, onschuld)

En in mijn armen word je wakker

Gevoel ziel omarmen zin

Ik denk dat je favoriete woord 'beste' is

Het zet de toon voor de rest

In jouw ogen is het leven tijdloos

Alles wat je ziet is een schatkamer (Zien is een schatkamer, een schatkamer)

En ik zou je de vriendelijkheid wensen

Van een wereld die liefde omarmt

Ik denk dat je symbool het paard is

Het lijkt erop dat je de kracht ervan wilt kennen

Het is een wonder dat we elkaar ontmoeten

Het leven is een spel van verstoppertje spelen

Velen van ons zijn ver uit het zicht

Kosmische kiekeboe spelen

In jouw ogen leef ik

In een land van eeuwigheid (Eternity, een land van eeuwigheid, eeuwigheid)

En als ons hart pijn doet van het geven?

Dit is liefde in zijn puurheid

Ik denk dat je het goed zult doen met stijl

Wat een vreugde om je een tijdje vast te hebben gehouden in mijn ogen

(Vreugde dat ik je een tijdje heb vastgehouden, in mijn ogen)

Het is een wonder dat we elkaar ontmoeten

Het leven is een spel van verstoppertje spelen

Het is een wonder dat we elkaar ontmoeten

Het leven is een spel van verstoppertje spelen

Tien, negen, acht, vijf, vier, drie, twee

Kosmische kiekeboe spelen

Tien, negen, acht, vijf, vier, drie, twee

Kosmische kiekeboe spelen

Tien, negen, acht, vijf, vier, drie, twee

Kosmische kiekeboe spelen

Tien, negen, acht, vijf, vier, drie, twee

Kosmische kiekeboe spelen

Tien, negen, acht, vijf, vier, drie, twee

Kosmische kiekeboe spelen

Tien, negen, acht, vijf, vier, drie, twee

Kosmische kiekeboe spelen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt