Hieronder staat de songtekst van het nummer A Whiter Shade of Pale , artiest - The Everly Brothers met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Everly Brothers
We tripped the light Fandango
And turned cartwheels 'cross the floor
I was feeling kind of seasick
But the crowd called out for more
The room was humming harder
As the ceiling flew away
When we called out for another drink
The waiter brought a tray
So it was that later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale
She said, «There is no reason
And the truth is plain to see»
But I wandered through my playin' cards
And would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
And although my eyes were open
They might have just as well have been closed
So it was that later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale
She said, «I'm here on a shore leave;
Though we were miles at sea»
I pointed out this detail
And forced her to agree
Saying, «You must be the mermaid
Who took King Neptune for a ride»
And she smiled at me so sweetly
That my anger straightway died
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale
We hebben het licht uitgeschakeld Fandango
En draaide radslagen 'over de vloer'
Ik voelde me een beetje zeeziek
Maar het publiek riep om meer
De kamer zoemde harder
Toen het plafond wegvloog
Toen we riepen om nog een drankje
De ober bracht een dienblad
Dus dat was later
Zoals de molenaar zijn verhaal vertelde
Dat haar gezicht in het begin gewoon spookachtig was
Werd een wittere tint van bleek
Ze zei: "Er is geen reden"
En de waarheid is duidelijk te zien»
Maar ik dwaalde door mijn speelkaarten
En zou haar niet laten zijn
Een van de zestien Vestaalse maagden
Wie gingen er naar de kust
En hoewel mijn ogen open waren
Ze hadden net zo goed gesloten kunnen zijn
Dus dat was later
Zoals de molenaar zijn verhaal vertelde
Dat haar gezicht in het begin gewoon spookachtig was
Werd een wittere tint van bleek
Ze zei: «Ik ben hier met walverlof;
Hoewel we mijlen op zee waren»
Ik heb op dit detail gewezen
En dwong haar om ermee in te stemmen
Zeggen: "Jij moet de zeemeermin zijn"
Wie nam koning Neptunus mee voor een ritje»
En ze glimlachte zo lief naar me
Dat mijn woede meteen stierf
En zo was het later
Zoals de molenaar zijn verhaal vertelde
Dat haar gezicht in het begin gewoon spookachtig was
Werd een wittere tint van bleek
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt