A Whiter Shade of Pale - The Everly Brothers
С переводом

A Whiter Shade of Pale - The Everly Brothers

Альбом
The Everly Brothers Sing
Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
293000

Hieronder staat de songtekst van het nummer A Whiter Shade of Pale , artiest - The Everly Brothers met vertaling

Tekst van het liedje " A Whiter Shade of Pale "

Originele tekst met vertaling

A Whiter Shade of Pale

The Everly Brothers

Оригинальный текст

We tripped the light Fandango

And turned cartwheels 'cross the floor

I was feeling kind of seasick

But the crowd called out for more

The room was humming harder

As the ceiling flew away

When we called out for another drink

The waiter brought a tray

So it was that later

As the miller told his tale

That her face at first just ghostly

Turned a whiter shade of pale

She said, «There is no reason

And the truth is plain to see»

But I wandered through my playin' cards

And would not let her be

One of sixteen vestal virgins

Who were leaving for the coast

And although my eyes were open

They might have just as well have been closed

So it was that later

As the miller told his tale

That her face at first just ghostly

Turned a whiter shade of pale

She said, «I'm here on a shore leave;

Though we were miles at sea»

I pointed out this detail

And forced her to agree

Saying, «You must be the mermaid

Who took King Neptune for a ride»

And she smiled at me so sweetly

That my anger straightway died

And so it was that later

As the miller told his tale

That her face at first just ghostly

Turned a whiter shade of pale

Перевод песни

We hebben het licht uitgeschakeld Fandango

En draaide radslagen 'over de vloer'

Ik voelde me een beetje zeeziek

Maar het publiek riep om meer

De kamer zoemde harder

Toen het plafond wegvloog

Toen we riepen om nog een drankje

De ober bracht een dienblad

Dus dat was later

Zoals de molenaar zijn verhaal vertelde

Dat haar gezicht in het begin gewoon spookachtig was

Werd een wittere tint van bleek

Ze zei: "Er is geen reden"

En de waarheid is duidelijk te zien»

Maar ik dwaalde door mijn speelkaarten

En zou haar niet laten zijn

Een van de zestien Vestaalse maagden

Wie gingen er naar de kust

En hoewel mijn ogen open waren

Ze hadden net zo goed gesloten kunnen zijn

Dus dat was later

Zoals de molenaar zijn verhaal vertelde

Dat haar gezicht in het begin gewoon spookachtig was

Werd een wittere tint van bleek

Ze zei: «Ik ben hier met walverlof;

Hoewel we mijlen op zee waren»

Ik heb op dit detail gewezen

En dwong haar om ermee in te stemmen

Zeggen: "Jij moet de zeemeermin zijn"

Wie nam koning Neptunus mee voor een ritje»

En ze glimlachte zo lief naar me

Dat mijn woede meteen stierf

En zo was het later

Zoals de molenaar zijn verhaal vertelde

Dat haar gezicht in het begin gewoon spookachtig was

Werd een wittere tint van bleek

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt