Hieronder staat de songtekst van het nummer Caligula , artiest - The Dickies met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Dickies
In the city of rome 2000 years ago
The lord tiberius bequeathed to his son caligula
He ascended the throne and many a head did roll
This horrid apparition that hell hath wrought caligula
Sent to earth by the light of the earth osteria
Given birth by the might of his sword caligula
Now in glory he reigns o’er provinces great and small
Be he a god or man all must tremble at the hand of caligula
Given fire by the light of his sire germania
To be thrown on the flames of the pyre octavia
Along the appian way the crucified cry out loud
«by the wrath of the gods be accursed the name caligula»
Dominus aquatari ex spiritus nu men
Ominus demagorgon extermitor regis
Hail romulus
Hail remulus
Caligula
Hail claudius
Hail flavius
Caligula
Hail juluis caesarius caligula
The sibyl spoke of his fame in prophecy long foretold
The one called little boots & the kingdom he’d steal caligula
Sent to earth by the light of the word osteria
Given birth by the might of his sword caligula
And so a rival god he became to rival the might of jove
The whore of babylon and the beast that she rode caligula
Dominus aquatari ex spiritus nu men
Ominus demagorgon extermitor regis
Hail romulus
Hail remulus
Caligula
Hail claudius
Hail flavius
Caligula
Hail juluis caesarius caligula
When he heard the hooves of madness
That stirred upon his head leaving him for dead
'twas then he’d roam
Through the halls of the palace keep
But nevermore to sleep
Now the century’s past the fates shall tell the tale
Woe to the man who would emulate a god caligula
Dominus aquatari ex spiritus nu men
Ominus demagorgon extermitor regis
Hail romulus
Hail remulus
Caligula
Hail claudius
Hail flavius
Caligula
Hail juluis caesarius caligula
In de stad Rome 2000 jaar geleden
De heer Tiberius nagelaten aan zijn zoon Caligula
Hij besteeg de troon en menig hoofd rolde
Deze afschuwelijke verschijning die de hel caligula heeft gewrocht
Naar de aarde gestuurd door het licht van de aarde osteria
Geboren door de macht van zijn zwaard caligula
Nu in glorie regeert hij over grote en kleine provincies
Of hij nu een god of een mens is, iedereen moet beven door de hand van Caligula
Vuur gegeven door het licht van zijn vader Germania
Om op de vlammen van de brandstapel te worden gegooid
Langs de Via Appia schreeuwt de gekruisigde luid
"door de toorn van de goden wordt de naam caligula vervloekt"
Dominus aquatari ex spiritus nu men
Ominus demagorgon verdelger regis
Gegroet romulus
Gegroet remulus
Caligula
Gegroet claudius
Gegroet Flavius
Caligula
Gegroet juluis caesarius caligula
De sibylle sprak over zijn roem in de lang voorspelde profetie
Degene die kleine laarzen heet en het koninkrijk zou hij caligula stelen
Naar de aarde gestuurd door het licht van het woord osteria
Geboren door de macht van zijn zwaard caligula
En dus werd hij een rivaliserende god die wedijverde met de macht van zenuppel
De hoer van Babylon en het beest dat ze bereed Caligula
Dominus aquatari ex spiritus nu men
Ominus demagorgon verdelger regis
Gegroet romulus
Gegroet remulus
Caligula
Gegroet claudius
Gegroet Flavius
Caligula
Gegroet juluis caesarius caligula
Toen hij de hoeven van waanzin hoorde
Dat bewoog op zijn hoofd en liet hem voor dood achter
't was toen dat hij zou zwerven
Door de zalen van de paleistoren
Maar nooit meer slapen
Nu de eeuw voorbij is, zal het lot het verhaal vertellen
Wee de man die een god caligula zou navolgen
Dominus aquatari ex spiritus nu men
Ominus demagorgon verdelger regis
Gegroet romulus
Gegroet remulus
Caligula
Gegroet claudius
Gegroet Flavius
Caligula
Gegroet juluis caesarius caligula
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt